Parallel Bible results for "nehemías 11"

Nehemías 11

NTV

NIV

1 El pueblo habita en Jerusalén<br />Los jefes del pueblo vivían en Jerusalén, la ciudad santa. Mediante los sorteos sagrados eligieron a una décima parte del pueblo de otras ciudades de Judá y de Benjamín para que vivieran allí también, mientras que el resto siguió viviendo donde estaba;
1 Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
2 y el pueblo elogiaba a todos los que se ofrecían para reubicarse en Jerusalén.
2 The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3 La siguiente es una lista de los nombres de los funcionarios provinciales que fueron a vivir a Jerusalén. (La mayoría del pueblo, de los sacerdotes, de los levitas, de los sirvientes del templo y de los descendientes de los sirvientes de Salomón siguieron viviendo en sus propias casas en las diversas ciudades de Judá,
3 These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns,
4 pero algunos de los de Judá y de Benjamín repoblaron Jerusalén).<br />De la tribu de Judá:<br />Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de la familia de Fares.
4 while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem): From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5 También Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Col-hoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, de la familia de Sela.
5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah.
6 Fueron cuatrocientos sesenta y ocho descendientes de Fares los que se establecieron en Jerusalén, todos ellos hombres excepcionales.
6 The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7 De la tribu de Benjamín:<br />Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías;
7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8 después de él estaban Gabai y Salai: en total novecientos veintiocho parientes.
8 and his followers, Gabbai and Sallai—928 men.
9 El funcionario principal de ellos era Joel, hijo de Zicri, y su asistente era Judá, hijo de Senúa, el segundo en autoridad de la ciudad.
9 Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10 De los sacerdotes:<br />Jedaías, hijo de Joiarib; Jaquín;
10 From the priests: Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11 y Seraías, hijo de Hilcías, hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ahitob, que era el supervisor del templo de Dios.
11 Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God,
12 También ochocientos veintidós de sus colaboradores, quienes trabajaban en el templo. También Adaías, hijo de Jeroham, hijo de Pelalías, hijo de Amsi, hijo de Zacarías, hijo de Pasur, hijo de Malquías,
12 and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
13 junto con doscientos cuarenta y dos de sus colaboradores, quienes eran jefes de sus familias. También Amasai, hijo de Azareel, hijo de Azai, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,
13 and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14 y ciento veintiocho de sus<br /> excepcionales colaboradores. El funcionario principal de ellos era Zabdiel, hijo de Gedolim.
14 and his associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15 De los levitas:<br />Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, hijo de Buni.
15 From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16 También Sabetai y Jozabad, quienes estaban a cargo del trabajo fuera del templo de Dios.
16 Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God;
17 También Matanías, hijo de Micaía, hijo de Zabdí, descendiente de Asaf, quien dirigía las acciones de gracias y la oración. También Bacbuquías, ayudante de Matanías, y Abda, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Jedutún.
17 Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 En total, había doscientos ochenta y cuatro levitas en la ciudad santa.
18 The Levites in the holy city totaled 284.
19 De los porteros:<br />Acub, Talmón y ciento setenta y dos colaboradores que vigilaban las puertas.
19 The gatekeepers: Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20 Los demás sacerdotes, levitas e israelitas vivían en las otras ciudades de Judá, dondequiera que se encontrara su herencia familiar.
20 The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21 Sin embargo, todos los sirvientes del templo, bajo la dirección de Ziha y Gispa, se establecieron en la colina de Ofel.
21 The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22 El funcionario principal de los levitas en Jerusalén era Uzi, hijo de Bani, hijo de Hasabías, hijo de Matanías, hijo de Micaía, descendiente de Asaf. Los integrantes de la familia de Asaf eran los cantores en el templo de Dios.
22 The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.
23 Las responsabilidades diarias de los cantores se llevaban a cabo según los términos establecidos por un mandato real.
23 The musicians were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24 Petaías, hijo de Mesezabeel, descendiente de Zera, hijo de Judá, era el consejero real en todos los asuntos de la administración pública.
24 Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25 En cuanto a las aldeas vecinas con sus campos abiertos, parte de la gente de Judá vivía en Quiriat-arba y sus asentamientos, en Dibón y sus asentamientos y en Jecabseel y sus aldeas.
25 As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages,
26 También residían en Jesúa, Molada, Bet-pelet,
26 in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
27 Hazar-sual, Beerseba y sus asentamientos,
27 in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements,
28 Siclag y Mecona y sus asentamientos.
28 in Ziklag, in Mekonah and its settlements,
29 También vivían en En-rimón, Zora, Jarmut,
29 in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
30 Zanoa y Adulam y sus aldeas vecinas. También vivían en Laquis y sus campos aledaños y en Azeca y sus aldeas cercanas. De manera que el pueblo de Judá vivía desde Beerseba en el sur hasta el valle de Hinom.
30 Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31 Parte de la gente de Benjamín vivía en Geba, Micmas, Aía y Betel y sus asentamientos.
31 The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements,
32 También vivían en Anatot, Nob, Ananías,
32 in Anathoth, Nob and Ananiah,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
33 in Hazor, Ramah and Gittaim,
34 Hadid, Seboim, Nebalat,
34 in Hadid, Zeboim and Neballat,
35 Lod, Ono y el valle de los Artesanos.
35 in Lod and Ono, and in Ge Harashim.
36 Algunos de los levitas que residían en Judá fueron enviados a vivir con la tribu de Benjamín.
36 Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.