Parallel Bible results for Numbers 33

The Bible in Basic English

New International Version

Numbers 33

BBE 1 These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt in their armies, under the direction of Moses and Aaron. NIV 1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. BBE 2 And the stages of their journey on their way out were put down in writing by Moses at the order of the Lord: these are the stages of their journey and the way they went. NIV 2 At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages: BBE 3 On the fifteenth day of the first month they went out from Rameses; on the day after the Passover the children of Israel went out by the power of the Lord before the eyes of all the Egyptians, NIV 3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians, BBE 4 While the Egyptians were placing in the earth the bodies of their sons on whom the Lord had sent destruction: and their gods had been judged by him. NIV 4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods. BBE 5 So the children of Israel went from Rameses and put up their tents in Succoth. NIV 5 The Israelites left Rameses and camped at Succoth. BBE 6 And they went on from Succoth and put up their tents in Etham on the edge of the waste land. NIV 6 They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert. BBE 7 And from Etham, turning back to Pi-hahiroth which is before Baal-zephon, they put up their tents before Migdol. NIV 7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol. BBE 8 And journeying on from before Hahiroth, they went through the sea into the waste land: they went three days' journey through the waste land of Etham and put up their tents in Marah. NIV 8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah. BBE 9 And from Marah they went on to Elim: and in Elim there were twelve water-springs and seventy palm-trees; and they put up their tents there. NIV 9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. BBE 10 And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea. NIV 10 They left Elim and camped by the Red Sea. BBE 11 Then from the Red Sea they went on and put up their tents in the waste land of Sin. NIV 11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin. BBE 12 And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah. NIV 12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah. BBE 13 And they went on from Dophkah, and put up their tents in Alush. NIV 13 They left Dophkah and camped at Alush. BBE 14 And they went on from Alush, and put up their tents in Rephidim, where there was no drinking-water for the people. NIV 14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. BBE 15 And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai. NIV 15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai. BBE 16 And they went on from the waste land of Sinai and put up their tents in Kibroth-hattaavah. NIV 16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. BBE 17 And they went on from Kibroth-hattaavah, and put up their tents in Hazeroth. NIV 17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth. BBE 18 And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah. NIV 18 They left Hazeroth and camped at Rithmah. BBE 19 And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez. NIV 19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez. BBE 20 And they went on from Rimmon-perez, and put up their tents in Libnah. NIV 20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah. BBE 21 And they went on from Libnah, and put up their tents in Rissah. NIV 21 They left Libnah and camped at Rissah. BBE 22 And they went on from Rissah, and put up their tents in Kehelathah. NIV 22 They left Rissah and camped at Kehelathah. BBE 23 And they went on from Kehelathah, and put up their tents in Mount Shepher. NIV 23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher. BBE 24 And they went on from Mount Shepher, and put up their tents in Haradah. NIV 24 They left Mount Shepher and camped at Haradah. BBE 25 And they went on from Haradah, and put up their tents in Makheloth. NIV 25 They left Haradah and camped at Makheloth. BBE 26 And they went on from Makheloth, and put up their tents in Tahath. NIV 26 They left Makheloth and camped at Tahath. BBE 27 And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah. NIV 27 They left Tahath and camped at Terah. BBE 28 And they went on from Terah, and put up their tents in Mithkah. NIV 28 They left Terah and camped at Mithcah. BBE 29 And they went on from Mithkah, and put up their tents in Hashmonah. NIV 29 They left Mithcah and camped at Hashmonah. BBE 30 And they went on from Hashmonah, and put up their tents in Moseroth. NIV 30 They left Hashmonah and camped at Moseroth. BBE 31 And they went on from Moseroth, and put up their tents in Bene-jaakan. NIV 31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan. BBE 32 And they went on from Bene-jaakan, and put up their tents in Hor-haggidgad. NIV 32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad. BBE 33 And they went on from Hor-haggidgad, and put up their tents in Jotbathah. NIV 33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah. BBE 34 And they went on from Jotbathah, and put up their tents in Abronah. NIV 34 They left Jotbathah and camped at Abronah. BBE 35 And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber. NIV 35 They left Abronah and camped at Ezion Geber. BBE 36 And they went on from Ezion-geber, and put up their tents in the waste land of Zin (which is Kadesh). NIV 36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin. BBE 37 And they went on from Kadesh, and put up their tents in Mount Hor, on the edge of the land of Edom. NIV 37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. BBE 38 And Aaron the priest went up into the mountain at the order of the Lord, and came to his death there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month. NIV 38 At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. BBE 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old at the time of his death in Mount Hor. NIV 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor. BBE 40 And news of the coming of the children of Israel came to the king of Arad, the Canaanite, who was living in the South in the land of Canaan. NIV 40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming. BBE 41 And from Mount Hor they went on, and put up their tents in Zalmonah. NIV 41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah. BBE 42 And they went on from Zalmonah, and put up their tents in Punon. NIV 42 They left Zalmonah and camped at Punon. BBE 43 And they went on from Punon, and put up their tents in Oboth. NIV 43 They left Punon and camped at Oboth. BBE 44 And they went on from Oboth, and put up their tents in Iye-abarim at the edge of Moab. NIV 44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab. BBE 45 And they went on from Iyim, and put up their tents in Dibon-gad. NIV 45 They left Iyim and camped at Dibon Gad. BBE 46 And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim. NIV 46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim. BBE 47 And from Almon-diblathaim they went on, and put up their tents in the mountains of Abarim, before Nebo. NIV 47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo. BBE 48 And they went on from the mountains of Abarim, and put up their tents in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho; NIV 48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. BBE 49 Planting their tents by the side of Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the lowlands of Moab. NIV 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. BBE 50 And in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, the Lord said to Moses, NIV 50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses, BBE 51 Say to the children of Israel, When you go over Jordan into the land of Canaan, NIV 51 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan, BBE 52 See that all the people of the land are forced out from before you, and put to destruction all their pictured stones, and all their metal images, and all their high places: NIV 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. BBE 53 And take the land for yourselves, for your resting-place: for to you I have given the land as your heritage. NIV 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. BBE 54 And you will take up your heritage in the land by the decision of the Lord, to every family its part; the greater the family the greater its heritage, and the smaller the family the smaller will be its heritage; wherever the decision of the Lord gives to any man his part, that will be his; distribution will be made to you by your fathers' tribes. NIV 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes. BBE 55 But if you are slow in driving out the people of the land, then those of them who are still there will be like pin-points in your eyes and like thorns in your sides, troubling you in the land where you are living. NIV 55 " 'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. BBE 56 And it will come about that as it was my purpose to do to them, so I will do to you. NIV 56 And then I will do to you what I plan to do to them.' "