Parallel Bible results for "numbers 33"

Numbers 33

LXX

NIV

1 And these are the stages of the children of Israel, as they went out from the land of Egypt with their host by the hand of Moses and Aaron.
1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2 And Moses wrote their removals and their stages, by the word of the Lord: and these are the stages of their journeying.
2 At the LORD’s command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
3 They departed from Ramesses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the passover the children of Israel went forth with a high hand before all the Egyptians.
3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
4 And the Egyptians buried those that died of them, even all that the Lord smote, every first-born in the land of Egypt; also the Lord executed vengeance on their gods.
4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.
5 And the children of Israel departed from Ramesses, and encamped in Socchoth:
5 The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
6 and they departed from Socchoth and encamped in Buthan, which is a part of the wilderness.
6 They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
7 And they departed from Buthan and encamped at the mouth of Iroth, which is opposite Beel-sepphon, and encamped opposite Magdol.
7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
8 And they departed from before Iroth, and crossed the middle of the sea into the wilderness; and they went a journey of three days through the wilderness, and encamped in Picriae.
8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
9 And they departed from Picriae, and came to Aelim; and in Aelim twelve fountains of water, and seventy palm-trees, and they encamped there by the water.
9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
10 And they departed from Aelim, and encamped by the Red Sea.
10 They left Elim and camped by the Red Sea.
11 And they departed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
12 And they departed from the wilderness of Sin, and encamped in Raphaca.
12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
13 And they departed from Raphaca, and encamped in Aelus.
13 They left Dophkah and camped at Alush.
14 And they departed from Aelus, and encamped in Raphidin; and there was no water there for the people to drink.
14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 And they departed from Raphidin, and encamped in the wilderness of Sina.
15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
16 And they departed from the wilderness of Sina, and encamped at the Graves of Lust.
16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17 And they departed from the Graves of Lust, and encamped in Aseroth.
17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
18 And they departed from Aseroth, and encamped in Rathama.
18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19 And they departed from Rathama, and encamped in Remmon Phares.
19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20 And they departed from Remmon Phares, and encamped in Lebona.
20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.
21 And they departed from Lebona, and encamped in Ressan.
21 They left Libnah and camped at Rissah.
22 And they departed from Ressan, and encamped in Makellath.
22 They left Rissah and camped at Kehelathah.
23 And they departed from Makellath, and encamped in Saphar.
23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 And they departed from Saphar, and encamped in Charadath.
24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25 And they departed from Charadath, and encamped in Makeloth.
25 They left Haradah and camped at Makheloth.
26 And they departed from Makeloth, and encamped in Kataath.
26 They left Makheloth and camped at Tahath.
27 And they departed from Kataath, and encamped in Tarath.
27 They left Tahath and camped at Terah.
28 And they departed from Tarath, and encamped in Mathecca.
28 They left Terah and camped at Mithkah.
29 And they departed from Mathecca, and encamped in Selmona.
29 They left Mithkah and camped at Hashmonah.
30 And they departed from Selmona, and encamped in Masuruth.
30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31 And they departed from Masuruth, and encamped in Banaea.
31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
32 And they departed from Banaea, and encamped in the mountain Gadgad.
32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
33 And they departed from the mountain Gadgad, and encamped in Etebatha.
33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
34 And they departed from Etebatha, and encamped in Ebrona.
34 They left Jotbathah and camped at Abronah.
35 And they departed from Ebrona, and encamped in Gesion Gaber.
35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.
36 And they departed from Gesion Gaber, and encamped in the wilderness of Sin; and they departed from the wilderness of Sin, and encamped in the wilderness of Pharan; this is Cades.
36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
37 And they departed from Cades, and encamped in mount Or near the land of Edom.
37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
38 And Aaron the priest went up by the command of the Lord, and died there in the fortieth year of the departure of the children of Israel from the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
38 At the LORD’s command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt.
39 And Aaron was a hundred and twenty-three years old, when he died in mount Or.
39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
40 And Arad the Chananitish king (he too dwelt in the land of Chanaan) having heard when the children of Israel were entering —
40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
41 then they departed from mount Or, and encamped in Selmona.
41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 And they departed from Selmona, and encamped in Phino.
42 They left Zalmonah and camped at Punon.
43 And they departed from Phino, and encamped in Oboth.
43 They left Punon and camped at Oboth.
44 And they departed from Oboth, and encamped in Gai, on the other side on the borders of Moab.
44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
45 And they departed from Gai, and encamped in Daebon Gad.
45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.
46 And they departed from Daebon Gad, and encamped in Gelmon Deblathaim.
46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
47 And they departed from Gelmon Deblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, over against Nabau.
47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
48 And they departed from the mountains of Abarim, and encamped on the west of Moab, at Jordan by Jericho.
48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
49 And they encamped by Jordan between Aesimoth, as far as Belsa to the west of Moab.
49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
50 And the Lord spoke to Moses at the west of Moab by Jordan at Jericho, saying,
50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses,
51 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye are to pass over Jordan into the land of Chanaan.
51 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan,
52 And ye shall destroy all that dwell in the land before your face, and ye shall abolish their high places, and all their molten images ye shall destroy, and ye shall demolish all their pillars.
52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
53 And ye shall destroy all the inhabitants of the land, and ye shall dwell in it, for I have given their land to you for an inheritance.
53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
54 And ye shall inherit their land according to your tribes; to the greater number ye shall give the larger possession, and to the smaller ye shall give the less possession; to whatsoever a man's name shall go forth , there shall be his : ye shall inherit according to the tribes of your families.
54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
55 But if ye will not destroy the dwellers in the land from before you, then it shall come to pass that whomsoever of them ye shall leave shall be thorns in your eyes, and darts in your sides, and they shall be enemies to you on the land on which ye shall dwell;
55 “ ‘But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
56 and it shall come to pass that as I had determined to do to them, so I will do to you.
56 And then I will do to you what I plan to do to them.’ ”

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.