Parallel Bible results for Numbers 33

New Living Translation

New International Version

Numbers 33

NLT 1 This is the itinerary the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron. NIV 1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. NLT 2 At the LORD's direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places they stopped along the way. NIV 2 At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages: NLT 3 They set out from the city of Rameses on the morning after the first Passover celebration in early spring. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians. NIV 3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians, NLT 4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment! NIV 4 who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods. NLT 5 After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth. NIV 5 The Israelites left Rameses and camped at Succoth. NLT 6 Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness. NIV 6 They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert. NLT 7 They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol. NIV 7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol. NLT 8 They left Pi-hahiroth and crossed the Red Sea into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah. NIV 8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah. NLT 9 They left Marah and camped at Elim, where there are twelve springs of water and seventy palm trees. NIV 9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. NLT 10 They left Elim and camped beside the Red Sea. NIV 10 They left Elim and camped by the Red Sea. NLT 11 They left the Red Sea and camped in the Sin Desert. NIV 11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin. NLT 12 They left the Sin Desert and camped at Dophkah. NIV 12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah. NLT 13 They left Dophkah and camped at Alush. NIV 13 They left Dophkah and camped at Alush. NLT 14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. NIV 14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. NLT 15 They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai. NIV 15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai. NLT 16 They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah. NIV 16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. NLT 17 They left Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth. NIV 17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth. NLT 18 They left Hazeroth and camped at Rithmah. NIV 18 They left Hazeroth and camped at Rithmah. NLT 19 They left Rithmah and camped at Rimmon-perez. NIV 19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez. NLT 20 They left Rimmon-perez and camped at Libnah. NIV 20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah. NLT 21 They left Libnah and camped at Rissah. NIV 21 They left Libnah and camped at Rissah. NLT 22 They left Rissah and camped at Kehelathah. NIV 22 They left Rissah and camped at Kehelathah. NLT 23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher. NIV 23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher. NLT 24 They left Mount Shepher and camped at Haradah. NIV 24 They left Mount Shepher and camped at Haradah. NLT 25 They left Haradah and camped at Makheloth. NIV 25 They left Haradah and camped at Makheloth. NLT 26 They left Makheloth and camped at Tahath. NIV 26 They left Makheloth and camped at Tahath. NLT 27 They left Tahath and camped at Terah. NIV 27 They left Tahath and camped at Terah. NLT 28 They left Terah and camped at Mithcah. NIV 28 They left Terah and camped at Mithcah. NLT 29 They left Mithcah and camped at Hashmonah. NIV 29 They left Mithcah and camped at Hashmonah. NLT 30 They left Hashmonah and camped at Moseroth. NIV 30 They left Hashmonah and camped at Moseroth. NLT 31 They left Moseroth and camped at Bene-jaakan. NIV 31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan. NLT 32 They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad. NIV 32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad. NLT 33 They left Hor-haggidgad and camped at Jotbathah. NIV 33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah. NLT 34 They left Jotbathah and camped at Abronah. NIV 34 They left Jotbathah and camped at Abronah. NLT 35 They left Abronah and camped at Ezion-geber. NIV 35 They left Abronah and camped at Ezion Geber. NLT 36 They left Ezion-geber and camped at Kadesh in the wilderness of Zin. NIV 36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin. NLT 37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom. NIV 37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. NLT 38 While they were at the foot of Mount Hor, Aaron the priest was directed by the LORD to go up the mountain, and there he died. This happened on a day in midsummer, during the fortieth year after Israel's departure from Egypt. NIV 38 At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. NLT 39 Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor. NIV 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor. NLT 40 It was then that the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land. NIV 40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming. NLT 41 Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah. NIV 41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah. NLT 42 Then they left Zalmonah and camped at Punon. NIV 42 They left Zalmonah and camped at Punon. NLT 43 They left Punon and camped at Oboth. NIV 43 They left Punon and camped at Oboth. NLT 44 They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab. NIV 44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab. NLT 45 They left Iye-abarim and camped at Dibon-gad. NIV 45 They left Iyim and camped at Dibon Gad. NLT 46 They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim. NIV 46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim. NLT 47 They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo. NIV 47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo. NLT 48 They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho. NIV 48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. NLT 49 Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim on the plains of Moab. NIV 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. NLT 50 While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses, NIV 50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses, NLT 51 "Speak to the Israelites and tell them: 'When you cross the Jordan River into the land of Canaan, NIV 51 "Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan, NLT 52 you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines. NIV 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. NLT 53 Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy. NIV 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. NLT 54 You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger inheritance of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller inheritance will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the land will be divided among your ancestral tribes. NIV 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes. NLT 55 But if you fail to drive out the people who live in the land, those who remain will be like splinters in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land where you live. NIV 55 " 'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. NLT 56 And I will do to you what I had planned to do to them.'" NIV 56 And then I will do to you what I plan to do to them.' "