Parallel Bible results for "números 34"

Números 34

SEV

NIV

1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
1 The LORD said to Moses,
2 Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
2 “Command the Israelites and say to them: ‘When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries:
3 tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
3 “ ‘Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern boundary will start in the east from the southern end of the Dead Sea,
4 Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía a Cades-barnea; y saldrá a Hasar-adar, y pasará hasta Asmón;
4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
5 y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al occidente.
5 where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea.
6 Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental.
6 “ ‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.
7 Y el término del norte será éste: desde el Gran Mar os señalaréis al monte de Hor.
7 “ ‘For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor
8 Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad;
8 and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,
9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
9 continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
10 “ ‘For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
11 y descenderá este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá este término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente.
11 The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
12 <I>Después</I> descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar Salado; ésta será vuestra tierra por sus términos alrededor.
12 Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea. “ ‘This will be your land, with its boundaries on every side.’ ”
13 Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó el SEÑOR que diese a las nueve tribus, y a la media tribu;
13 Moses commanded the Israelites: “Assign this land by lot as an inheritance. The LORD has ordered that it be given to the nine-and-a-half tribes,
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia.
14 because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
15 Dos tribus y media tomaron su heredad del otro lado del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento <I>del sol</I> .
15 These two-and-a-half tribes have received their inheritance east of the Jordan across from Jericho, toward the sunrise.”
16 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
16 The LORD said to Moses,
17 Estos <I>son</I> los nombres de los varones que os tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
17 “These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
18 Y tomaréis de cada tribu un príncipe, para tomar la posesión de la tierra.
18 And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
19 Y éstos <I>son</I> los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
19 These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
20 Y de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
20 Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
21 Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
22 Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buqui hijo de Jogli.
22 Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
23 Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
24 Y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.
24 Kemuel son of Shiphtan, the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
25 Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elizafán hijo de Parnac.
25 Elizaphan son of Parnak, the leader from the tribe of Zebulun;
26 Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.
26 Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar;
27 Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
27 Ahihud son of Shelomi, the leader from the tribe of Asher;
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Pedael hijo de Amiud.
28 Pedahel son of Ammihud, the leader from the tribe of Naphtali.”
29 Estos <I>son</I> a los que mandó el SEÑOR que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
29 These are the men the LORD commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.