Parallel Bible results for "números 8"

Números 8

NTV

NIV

1 Preparación de las lámparas<br />El Señor<br /> le dijo a Moisés:
1 The LORD said to Moses,
2 «Da las siguientes instrucciones a Aarón: cuando pongas las siete lámparas en el candelabro, hazlo de manera que la luz alumbre hacia adelante, enfrente del candelabro».
2 “Speak to Aaron and say to him, ‘When you set up the lamps, see that all seven light up the area in front of the lampstand.’ ”
3 Y así lo hizo Aarón; instaló las siete lámparas para que reflejaran su luz hacia adelante, tal como el Señor<br /> había ordenado a Moisés.
3 Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the LORD commanded Moses.
4 Todo el candelabro —desde su base hasta el decorado floral— estaba hecho de oro labrado. Se fabricó conforme al diseño exacto que el Señor<br /> le había mostrado a Moisés.
4 This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold—from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the LORD had shown Moses.
5 Dedicación de los levitas<br />Luego el Señor<br /> le dijo a Moisés:
5 The LORD said to Moses:
6 «Ahora bien, separa a los levitas de los demás israelitas y hazlos ceremonialmente puros.
6 “Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean.
7 Para hacerlo, rocíalos con el agua de la purificación y haz que se afeiten todo el cuerpo y que laven su ropa. Entonces quedarán ceremonialmente puros.
7 To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves.
8 Haz que lleven un becerro y una ofrenda de grano de harina selecta humedecida con aceite de oliva, junto con un segundo becerro para la ofrenda por el pecado.
8 Have them take a young bull with its grain offering of the finest flour mixed with olive oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.
9 Después reúne a toda la comunidad de Israel y presenta a los levitas a la entrada del tabernáculo.
9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.
10 Cuando presentes a los levitas delante del Señor<br />, el pueblo de Israel pondrá sus manos sobre ellos.
10 You are to bring the Levites before the LORD, and the Israelites are to lay their hands on them.
11 Con las manos en alto, Aarón presentará a los levitas ante el Señor<br /> como una ofrenda especial del pueblo de Israel; así los dedicará al servicio del Señor<br />.
11 Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the LORD.
12 »Enseguida los levitas pondrán sus manos sobre la cabeza de los becerros. Presenta un becerro como ofrenda por el pecado y el otro como ofrenda quemada al Señor<br />, para purificar a los levitas y hacerlos justos ante el Señor<br />.
12 “Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the LORD and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
13 Luego haz que los levitas se pongan de pie delante de Aarón y sus hijos y levanta tus manos y preséntalos como una ofrenda especial al Señor<br />.
13 Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD.
14 De ese modo apartarás a los levitas del resto del pueblo de Israel, y los levitas me pertenecerán a mí.
14 In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
15 Así ellos podrán entrar en el tabernáculo para realizar su trabajo, porque los purificaste y los presentaste como una ofrenda especial.
15 “After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the tent of meeting.
16 »De todo el pueblo de Israel, los levitas están apartados para mí. Yo los he tomado para mí en lugar de los primeros hijos varones de los israelitas; he tomado a los levitas como sustitutos.
16 They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman.
17 Pues todo primer nacido de entre el pueblo de Israel es mío, tanto de personas como de animales. Yo los aparté para mí el día que herí de muerte a todos los primeros hijos varones de los egipcios.
17 Every firstborn male in Israel, whether human or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself.
18 Es cierto, yo tomé a los levitas en lugar de todos los primeros hijos varones de Israel;
18 And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
19 y de todos los israelitas, yo he designado a los levitas para Aarón y sus hijos. Ellos servirán en el tabernáculo en nombre de los israelitas y harán sacrificios para purificar<br /> al pueblo, de modo que ninguna plaga los azote cuando se acerquen al santuario».
19 From among all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the tent of meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary.”
20 Así que Moisés, Aarón y toda la comunidad de Israel dedicaron a los levitas, siguiendo cuidadosamente todas las instrucciones del Señor<br /> a Moisés.
20 Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the LORD commanded Moses.
21 Los levitas se purificaron del pecado y lavaron sus ropas, y Aarón los presentó al Señor<br /> como una ofrenda especial. Aarón ofreció entonces un sacrificio para purificarlos y para hacerlos justos delante del Señor<br />.
21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them.
22 Después los levitas entraron en el tabernáculo para cumplir con sus responsabilidades de ayudar a Aarón y a sus hijos. Así se llevó a cabo todo lo que el Señor<br /> le ordenó a Moisés con respecto a los levitas.
22 After that, the Levites came to do their work at the tent of meeting under the supervision of Aaron and his sons. They did with the Levites just as the LORD commanded Moses.
23 El Señor<br /> le dio otras instrucciones a Moisés:
23 The LORD said to Moses,
24 «Los levitas seguirán esta regla: empezarán su servicio en el tabernáculo a la edad de veinticinco años
24 “This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting,
25 y se jubilarán a los cincuenta años.
25 but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer.
26 Después de su jubilación podrán ayudar a sus compañeros levitas como guardias en el tabernáculo, pero no podrán oficiar en las ceremonias. Así es como asignarás los deberes a los levitas».
26 They may assist their brothers in performing their duties at the tent of meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites.”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.