Parallel Bible results for "oseas 9"

Oseas 9

NTV

NIV

1 Oseas anuncia el castigo de Israel<br />Oh pueblo de Israel,<br />no te alegres como lo hacen otras naciones.<br />Pues has sido infiel a tu Dios,<br />alquilándote como una prostituta<br />y rindiendo culto a otros dioses en cada campo de trillar.
1 Do not rejoice, Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor.
2 Ahora tus cosechas serán insuficientes para alimentarte;<br />no habrá uvas para hacer vino nuevo.
2 Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
3 Ya no podrás quedarte aquí en la tierra del Señor<br />.<br />En cambio, volverás a Egipto,<br />y en Asiria comerás alimentos<br />ceremonialmente impuros.
3 They will not remain in the LORD’s land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
4 Allí no presentarás ofrendas de vino al Señor<br />y ninguno de tus sacrificios le agradará.<br />Serás inmundo como el alimento tocado por una persona que está de luto.<br />Todo el que presente tales sacrificios quedará contaminado.<br />Ellos mismos podrán comer esta comida<br />pero no podrán ofrecerla al Señor<br />.
4 They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.
5 Entonces, ¿qué harás en los días de los festivales?<br />¿Cómo celebrarás los festivales del Señor<br />?
5 What will you do on the day of your appointed festivals, on the feast days of the LORD?
6 Aunque escapes de la destrucción a manos de Asiria,<br />Egipto te vencerá y Menfis<br /> te enterrará.<br />La ortiga se apoderará de tus tesoros de plata<br />y la zarza invadirá tus casas arruinadas.
6 Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
7 Ha llegado la hora del castigo de Israel;<br />ha llegado el día del pago merecido.<br />Pronto Israel se dará perfecta cuenta de esto.<br />A causa de tu gran pecado y hostilidad<br />dices: «¡Los profetas están locos<br />y los hombres inspirados son necios!».
7 The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired person a maniac.
8 El profeta es un centinela sobre Israel<br /> para mi Dios,<br />sin embargo, dondequiera que va le tienden trampas.<br />Hasta en la casa de Dios enfrenta hostilidad.
8 The prophet, along with my God, is the watchman over Ephraim,yet snares await him on all his paths, and hostility in the house of his God.
9 Lo que hace mi pueblo es tan depravado<br />como lo que se hizo en Guibeá hace mucho tiempo.<br />Dios no olvidará;<br />sin falta los castigará por sus pecados.
9 They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
10 Dice el Señor<br />: «Oh Israel, cuando te encontré por primera vez,<br />fue como encontrar uvas frescas en el desierto.<br />Cuando vi a tus antepasados,<br />fue como ver los primeros higos maduros de la temporada.<br />Pero después me abandonaron por Baal-peor<br />y se entregaron a ese ídolo vergonzoso.<br />En poco tiempo se volvieron viles,<br />tan viles como el dios al que rinden culto.
10 “When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your ancestors, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved.
11 La gloria de Israel saldrá volando como un ave,<br />porque tus hijos no nacerán,<br />ni crecerán en la matriz,<br />ni siquiera serán concebidos.
11 Ephraim’s glory will fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception.
12 Aunque algunos de tus hijos lleguen a crecer,<br />yo te los arrebataré.<br />Será un día terrible cuando me aleje<br />y te deje solo.
12 Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
13 He visto a Israel llegar a ser tan hermoso como Tiro.<br />Pero ahora Israel sacará a sus hijos para ser masacrados».
13 I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But Ephraim will bring out their children to the slayer.”
14 Oh Señor<br />, ¿qué debería pedir para tu pueblo?<br />Pediré matrices que no den a luz<br />y pechos que no den leche.
14 Give them, LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.
15 Dice el Señor<br />: «Toda su perversidad empezó en Gilgal;<br />allí comencé a odiarlos.<br />A causa de sus malas acciones <br /> los sacaré de mi tierra.<br />Ya no los amaré<br />porque todos sus líderes son rebeldes.
15 “Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
16 El pueblo de Israel ha sido derribado.<br />Sus raíces se han secado<br />y no darán más fruto.<br />Y si dan a luz,<br />yo mataré a sus amados hijos».
16 Ephraim is blighted, their root is withered, they yield no fruit. Even if they bear children, I will slay their cherished offspring.”
17 Mi Dios rechazará al pueblo de Israel<br />porque no quiere escuchar ni obedecer.<br />Será un vagabundo,<br />sin hogar entre las naciones.
17 My God will reject them because they have not obeyed him; they will be wanderers among the nations.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.