Parallel Bible results for Philemon 1

New Living Translation

New International Version

Philemon 1

NLT 1 This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker, NIV 1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker, NLT 2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house. NIV 2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home: NLT 3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. NIV 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. NLT 4 I always thank my God when I pray for you, Philemon, NIV 4 I always thank my God as I remember you in my prayers, NLT 5 because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God’s people. NIV 5 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. NLT 6 And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ. NIV 6 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ. NLT 7 Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people. NIV 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. NLT 8 That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do. NIV 8 Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, NLT 9 But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me—Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus. NIV 9 yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus-- NLT 10 I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison. NIV 10 I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. NLT 11 Onesimus hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us. NIV 11 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. NLT 12 I am sending him back to you, and with him comes my own heart. NIV 12 I am sending him--who is my very heart--back to you. NLT 13 I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. NIV 13 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. NLT 14 But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced. NIV 14 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced. NLT 15 It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever. NIV 15 Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good-- NLT 16 He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord. NIV 16 no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord. NLT 17 So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me. NIV 17 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. NLT 18 If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me. NIV 18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. NLT 19 ! NIV 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self. NLT 20 Yes, my brother, please do me this favor for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ. NIV 20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. NLT 21 I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more! NIV 21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. NLT 22 One more thing—please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon. NIV 22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. NLT 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings. NIV 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. NLT 24 So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers. NIV 24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. NLT 25 May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. NIV 25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.