Parallel Bible results for Philippians 1:12-26

Common English Bible

New International Version

Philippians 1:12-26

CEB 12 Brothers and sisters, I want you to know that the things that have happened to me have actually advanced the gospel. NIV 12 Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. CEB 13 The whole Praetorian Guard and everyone else knows that I'm in prison for Christ. NIV 13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. CEB 14 Most of the brothers and sisters have had more confidence through the Lord to speak the word boldly and bravely because of my jail time. NIV 14 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. CEB 15 Some certainly preach Christ with jealous and competitive motives, but others preach with good motives. NIV 15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. CEB 16 They are motivated by love, because they know that I'm put here to give a defense of the gospel; NIV 16 The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. CEB 17 the others preach Christ because of their selfish ambition. They are insincere, hoping to cause me more pain while I'm in prison. NIV 17 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. CEB 18 What do I think about this? Just this: since Christ is proclaimed in every possible way, whether from dishonest or true motives, I'm glad and I'll continue to be glad. NIV 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, CEB 19 I'm glad because I know that this will result in my release through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ. NIV 19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. CEB 20 It is my expectation and hope that I won't be put to shame in anything. Rather, I hope with daring courage that Christ's greatness will be seen in my body, now as always, whether I live or die. NIV 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. CEB 21 Because for me, living serves Christ and dying is even better. NIV 21 For to me, to live is Christ and to die is gain. CEB 22 If I continue to live in this world, I get results from my work. NIV 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! CEB 23 But I don't know what I prefer. I'm torn between the two because I want to leave this life and be with Christ, which is far better. NIV 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; CEB 24 However, it's more important for me to stay in this world for your sake. NIV 24 but it is more necessary for you that I remain in the body. CEB 25 I'm sure of this: I will stay alive and remain with all of you to help your progress and the joy of your faith, NIV 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, CEB 26 and to increase your pride in Christ Jesus through my presence when I visit you again. NIV 26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.