Parallel Bible results for Philippians 2

Tyndale

New International Version

Philippians 2

TYN 1 If ther be amoge you eny consolacion in Christ yf ther be eny cofortable love yf there be eny fellishippe of the sprete yf ther be eny copassion or mercy: NIV 1 If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion, TYN 2 fulfyll my ioye that ye drawe one waye havinge one love beynge of one accorde and of one mynde NIV 2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose. TYN 3 that nothinge be done thorow stryfe or vayne glory but that in mekenes of mynde every man esteme other better then him selfe NIV 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves. TYN 4 and that no man consyder his awne but what is mete for other. NIV 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. TYN 5 Let the same mynde be in you that was in Christ Iesu: NIV 5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: TYN 6 Which beynge in the shape of god and thought it not robbery to be equall with god. NIV 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, TYN 7 Neverthelesse he made him silfe of no reputacion and toke on him the shape of a servaunte and became lyke vnto men NIV 7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. TYN 8 and was founde in his aparell as a man. He humbled him silfe and became obediet vnto ye deeth even the deeth of the crosse. NIV 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross! TYN 9 Wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names: NIV 9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, TYN 10 that in the name of Iesus shuld every knee bowe bothe of thinges in heve and thinges in erth and thinges vnder erth NIV 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, TYN 11 and that all tonges shuld confesse that Iesus Christ is the lorde vnto the prayse of God the father. NIV 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. TYN 12 Wherfore my dearly beloved as ye have al ways obeyed not when I was present only but now moche more in myne absence even so worke out youre awne saluacio with feare and tremblynge. NIV 12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling, TYN 13 For it is god which worketh in you both ye will and also yt dede eve of good will NIV 13 for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose. TYN 14 Do all thynge with out murmurynge and disputynge NIV 14 Do everything without complaining or arguing, TYN 15 that ye maye be fautelesse and pure and the sonnes of God with out rebuke in ye middes of a croked and a perverse nacion amonge which se that ye shyne as lightes in the worlde NIV 15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe TYN 16 holdinge fast the worde of lyfe vnto my reioysynge in ye daye of Christ that I have not runne in vayne nether have labored in vayne. NIV 16 as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing. TYN 17 Yee and though I be offered vp vpon the offerynge and sacrifice of youre fayth: I reioyce and reioyce with you all. NIV 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. TYN 18 For the same cause also reioyce ye and reioyce ye with me. NIV 18 So you too should be glad and rejoice with me. TYN 19 I trust in the lorde Iesus for to sende Timotheus shortly vnto you that I also maye be of good comforte when I knowe what case ye stonde in. NIV 19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. TYN 20 For I have no ma that is so lyke mynded to me which with so pure affeccio careth for youre matters. NIV 20 I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. TYN 21 For all other seke ytir awne and not that which is Iesus Christes NIV 21 For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ. TYN 22 Ye knowe the proffe of him howe that as a sone with the father so with me bestowed he his labour apon the gospell. NIV 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. TYN 23 Him I hope to sende assone as I knowe how it will go with me. NIV 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. TYN 24 I trust in the lorde I also my silfe shall come shortly. NIV 24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon. TYN 25 I supposed it necessary to sende brother Epaphroditus vnto you my companion in laboure and felowe soudier youre Apostel and my minister at my nedes. NIV 25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. TYN 26 For he longed after you and was full of hevines because that ye had hearde saye that he shuld be sicke. NIV 26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. TYN 27 And no doute he was sicke and that nye vnto deeth. But god had mercy on him: not on him only but on me also lest I shuld have had sorowe apon sorowe. NIV 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. TYN 28 I sent him therfore the diligentliar that when ye shuld se him ye myght reioyce agayne and I myght be the lesse sorowfull. NIV 28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. TYN 29 Receave him therfore in the lorde with all gladnes and make moche of soche: NIV 29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him, TYN 30 because that for ye worke of Christ he went so farre that he was nye vnto deeth and regarded not his lyfe to fulfill that service which was lackynge on youre parte towarde me. NIV 30 because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.