Parallel Bible results for Philippians 3

New International Reader's Version

New International Version

Philippians 3

NIRV 1 Finally, my brothers and sisters, be joyful because you belong to the Lord. It is no trouble for me to write about some important matters to you again. If you know about them, you will have a safe path to follow. NIV 1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. NIRV 2 Watch out for those dogs. They do evil things. When they circumcise, it is nothing more than a useless cutting of the body. NIV 2 Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh. NIRV 3 But we have been truly circumcised. We worship God by the power of his Spirit. We brag about what Christ Jesus has done. We don't put our trust in our weak human nature. NIV 3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh-- NIRV 4 I have many reasons to trust in my human nature. Others may think they have reasons to trust in theirs. But I have even more. NIV 4 though I myself have reasons for such confidence. If anyone else thinks he has reasons to put confidence in the flesh, I have more: NIRV 5 I was circumcised on the eighth day. I am part of the people of Israel. I am from the tribe of Benjamin. I am a pure Hebrew. As far as the law is concerned, I am a Pharisee. NIV 5 circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; NIRV 6 As far as being committed is concerned, I opposed and attacked the church. As far as keeping the Law is concerned, I kept it perfectly. NIV 6 as for zeal, persecuting the church; as for legalistic righteousness, faultless. NIRV 7 I thought things like that were for my benefit. But now I consider them to be nothing because of Christ. NIV 7 But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ. NIRV 8 Even more, I consider everything to be nothing compared to knowing Christ Jesus my Lord. To know him is the best thing of all. Because of him I have lost everything. But I consider all of it to be garbage so I can get to know Christ. NIV 8 What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ NIRV 9 I want to be joined to him. For me, being right with God does not come from the law. It comes because I believe in Christ. It comes from God. It is received by faith. NIV 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith. NIRV 10 I want to know Christ better. I want to know the power that raised him from the dead. I want to share in his sufferings. I want to become like him by sharing in his death. NIV 10 I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death, NIRV 11 Then by God's grace I will rise from the dead. NIV 11 and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead. NIRV 12 I have not yet received all of those things. I have not yet been made perfect. But I move on to take hold of what Christ Jesus took hold of me for. NIV 12 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. NIRV 13 Brothers and sisters, I don't consider that I have taken hold of it yet. But here is the one thing I do. I forget what is behind me. I push hard toward what is ahead of me. NIV 13 Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, NIRV 14 I move on toward the goal to win the prize. God has appointed me to win it. The heavenly prize is Christ Jesus himself. NIV 14 I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. NIRV 15 All of us who are grown up in the faith should see things that way. Maybe you think differently about something. But God will make it clear to you. NIV 15 All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. NIRV 16 Only let us live up to what we have already reached. NIV 16 Only let us live up to what we have already attained. NIRV 17 Brothers and sisters, join with others in following my example. Pay close attention to those who live in keeping with the pattern we gave you. NIV 17 Join with others in following my example, brothers, and take note of those who live according to the pattern we gave you. NIRV 18 I have told you those things many times before. Now I say it again with tears in my eyes. Many people live like enemies of the cross of Christ. NIV 18 For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. NIRV 19 The only thing they have coming to them is death. Their stomach is their god. They brag about what they should be ashamed of. They think only about earthly things. NIV 19 Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things. NIRV 20 But we are citizens of heaven. And we can hardly wait for a Savior from there. He is the Lord Jesus Christ. NIV 20 But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, NIRV 21 He has the power to bring everything under his control. By his power he will change our earthly bodies. They will become like his glorious body. NIV 21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.