Parallel Bible results for Philippians 4

The Webster Bible

New International Version

Philippians 4

WBT 1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, [my] dearly beloved. NIV 1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! WBT 2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord. NIV 2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord. WBT 3 And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellow-laborers, whose names [are] in the book of life. NIV 3 Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. WBT 4 Rejoice in the Lord always: [and] again I say, Rejoice. NIV 4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! WBT 5 Let your moderation be known to all men. The Lord [is] at hand. NIV 5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. WBT 6 Be anxious for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. NIV 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. WBT 7 And the peace of God, which passeth all understanding, will keep your hearts and minds through Christ Jesus. NIV 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. WBT 8 Finally, brethren, whatever things are true, whatever things [are] honest, whatever things [are] just, whatever things [are] pure, whatever things [are] lovely, whatever things [are] of good report; if [there is] any virtue, and if [there is] any praise, think on these things. NIV 8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things. WBT 9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you. NIV 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you. WBT 10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. NIV 10 I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it. WBT 11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, [with that] to be content. NIV 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. WBT 12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. NIV 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. WBT 13 I can do all things through Christ who strengtheneth me. NIV 13 I can do everything through him who gives me strength. WBT 14 Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction. NIV 14 Yet it was good of you to share in my troubles. WBT 15 Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only. NIV 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only; WBT 16 For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity. NIV 16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need. WBT 17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account. NIV 17 Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account. WBT 18 But I have all, and abound: I am full, having received from Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. NIV 18 I have received full payment and even more; I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. WBT 19 But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. NIV 19 And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus. WBT 20 Now to God and our Father [be] glory for ever and ever. Amen. NIV 20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. WBT 21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you. NIV 21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings. WBT 22 All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar's household. NIV 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar's household. WBT 23 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. NIV 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.