Parallel Bible results for Philippians 4


New International Version

Philippians 4

WYC 1 Therefore, my brethren most dear-worthy and most desired, my joy and my crown, so stand ye in the Lord, most dear brethren. NIV 1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! WYC 2 I pray Euodias, and beseech Syntyche, to understand the same thing in the Lord. NIV 2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord. WYC 3 Also I pray and thee, german fellow [Also and I pray thee, german even-fellow], help thou those women that travailed with me in the gospel, with Clement and other mine helpers, whose names be in the book of life. NIV 3 Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. WYC 4 Joy ye in the Lord evermore; again I say, joy ye. NIV 4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! WYC 5 Be your patience known to all men [Be your temperance, or patience, known to all men]; the Lord is nigh. NIV 5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. WYC 6 Be ye nothing busy [Be nothing busy], but in all prayer and beseeching, with doing of thankings, be your askings known at God. NIV 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. WYC 7 And the peace of God, that passeth all wit, keep your hearts and understandings in Christ Jesus. NIV 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. WYC 8 From henceforth, brethren, whatever things be sooth, whatever things chaste, whatever things just, whatever things holy, whatever things able to be loved [+whatever things amiable/whatever things lovable, or able to be loved], whatever things of good fame, if any virtue, if any praising of discipline, think ye (on) these things, NIV 8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things. WYC 9 that also ye have learned, and taken, and heard, and seen in me. Do ye these things, and God of peace shall be with you. NIV 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you. WYC 10 But I joyed greatly in the Lord, that sometime afterward ye flowered again to feel for me [for sometime afterward ye again flourished for to feel for me], as also ye feeled. But ye were occupied, NIV 10 I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it. WYC 11 I say not as for need, for I have learned to be sufficient in which things I am. [I say not as for need, for I have learned, in which things I am, sufficient to be.] NIV 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. WYC 12 And I know also how to be lowed, I know also how to have plenty. Every where and in all things I am taught to be filled, and to hunger, and to abound, and to suffer need. [+I know and how to be lowed/bowed, or meeked, I know and how to abound, or have plenty. Every where and in all things I am ordained, either taught, and I know how to be full-filled, and to hunger, and to abound, and to suffer mis-ease.] NIV 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. WYC 13 I may all things in him that comforteth me. NIV 13 I can do everything through him who gives me strength. WYC 14 Nevertheless ye have done well, communing to my tribulation. NIV 14 Yet it was good of you to share in my troubles. WYC 15 For ye, Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I went forth from Macedonia, no church communed with me in reason of thing given and taken, but ye alone. NIV 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only; WYC 16 Which sent to Thessalonica once and twice also into use to me. [For and to Thessalonica ye sent once and twice into use to me.] NIV 16 for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need. WYC 17 Not for I seek gift, but I require fruit abounding in your reason. [Not for I seek gift, but I require, or seek again, fruit abounding in your reason.] NIV 17 Not that I am looking for a gift, but I am looking for what may be credited to your account. WYC 18 For I have all things, and abound; I am filled [+I am full-filled/I am replete] with those things taken of Epaphroditus, which ye sent into the odour of sweetness, a suitable sacrifice [a covenable host, or sacrifice], pleasing to God. NIV 18 I have received full payment and even more; I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. WYC 19 And my God fill all your desire, by his riches in glory in Christ Jesus. [Forsooth my God full-fill all your desire, after his riches in glory in Christ Jesus.] NIV 19 And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus. WYC 20 But to God and our Father be glory into worlds of worlds. Amen. NIV 20 To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. WYC 21 Greet ye well every holy man in Christ Jesus. Those brethren that be with me, greet you well. NIV 21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send greetings. WYC 22 All holy men greet you well, most soothly they that be of the emperor's house [most soothly those that be of Caesar's house]. NIV 22 All the saints send you greetings, especially those who belong to Caesar's household. WYC 23 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. NIV 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.