Parallel Bible results for "proverbios 14"

Proverbios 14

NTV

NIV

1 La mujer sabia edifica su hogar,<br />pero la necia con sus propias manos lo destruye.
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 Los que siguen el buen camino temen al Señor<br />;<br />los que van por mal camino lo desprecian.
2 Whoever fears the LORD walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
3 Las palabras arrogantes del necio se convierten en una vara que lo golpea,<br />pero las palabras de los sabios los protegen.
3 A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
4 Sin bueyes un establo se mantiene limpio,<br />pero se necesita un buey fuerte para una gran cosecha.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests.
5 El testigo honrado no miente;<br />el testigo falso respira mentiras.
5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
6 El burlón busca la sabiduría y nunca la encuentra;<br />pero para el entendido, el conocimiento es cosa fácil.
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
7 No te acerques a los necios,<br />porque no encontrarás conocimiento en sus labios.
7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
8 Los prudentes saben a dónde van,<br />en cambio, los necios se engañan a sí mismos.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
9 Los necios se burlan de la culpa,<br />pero los justos la reconocen y buscan la reconciliación.
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
10 Cada corazón conoce su propia amargura,<br />y nadie más puede compartir totalmente su alegría.
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
11 La casa de los perversos será destruida,<br />pero la humilde morada de los justos prosperará.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 Delante de cada persona hay un camino que parece correcto,<br />pero termina en muerte.
12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
13 La risa puede ocultar un corazón afligido,<br />pero cuando la risa termina, el dolor permanece.
13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
14 Los descarriados reciben su merecido;<br />la gente buena recibe su recompensa.
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
15 ¡Solo los simplones creen todo lo que se les dice!<br />Los prudentes examinan cuidadosamente sus pasos.
15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
16 Los sabios son precavidos<br /> y evitan el peligro;<br />los necios, confiados en sí mismos, se precipitan con imprudencia.
16 The wise fear the LORD and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
17 Los que se enojan fácilmente cometen locuras,<br />y los que maquinan maldad son odiados.
17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
18 Los simplones están vestidos de necedad,<br />pero los prudentes son coronados de conocimiento.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Los malvados se inclinarán ante los buenos;<br />los perversos harán reverencia a las puertas de los justos.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 A los pobres hasta sus vecinos los desprecian,<br />mientras que a los ricos les sobran «amigos».
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
21 Denigrar al prójimo es pecado;<br />benditos los que ayudan a los pobres.
21 It is a sin to despise one’s neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
22 Si te propones hacer el mal, te perderás;<br />si te propones hacer el bien recibirás amor inagotable y fidelidad.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
23 El trabajo trae ganancias,<br />¡pero el solo hablar lleva a la pobreza!
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
24 La riqueza es una corona para los sabios;<br />el esfuerzo de los necios solo produce necedad.
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
25 El testigo veraz salva vidas,<br />pero el testigo falso es un traidor.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
26 Los que temen al Señor<br /> están seguros;<br />él será un refugio para sus hijos.
26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
27 El temor del Señor<br /> es fuente que da vida,<br />ofrece un escape de las trampas de la muerte.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
28 Una población que crece es la gloria del rey;<br />un príncipe sin súbditos no tiene nada.
28 A large population is a king’s glory, but without subjects a prince is ruined.
29 Los que tienen entendimiento no pierden los estribos;<br />los que se enojan fácilmente demuestran gran necedad.
29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
30 La paz en el corazón da salud al cuerpo;<br />los celos son como cáncer en los huesos.
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
31 Quienes oprimen a los pobres insultan a su Creador,<br />pero quienes los ayudan lo honran.
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
32 Los perversos son aplastados por el desastre,<br />pero los justos tienen un refugio cuando mueren.
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
33 La sabiduría es venerada en el corazón comprensivo;<br />la sabiduría no<br /> se encuentra entre los necios.
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known.
34 La justicia engrandece a la nación,<br />pero el pecado es la deshonra de cualquier pueblo.
34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
35 El rey se alegra de los siervos sabios,<br />pero se enoja con aquellos que lo avergüenzan.
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.