Parallel Bible results for Proverbs 26

Revised Standard Version w/ Apocrypha

New International Version

Proverbs 26

RSVA 1 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. NIV 1 Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool. RSVA 2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight. NIV 2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. RSVA 3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools. NIV 3 A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools! RSVA 4 Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself. NIV 4 Do not answer a fool according to his folly, or you will be like him yourself. RSVA 5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes. NIV 5 Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes. RSVA 6 He who sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. NIV 6 Like cutting off one's feet or drinking violence is the sending of a message by the hand of a fool. RSVA 7 Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools. NIV 7 Like a lame man's legs that hang limp is a proverb in the mouth of a fool. RSVA 8 Like one who binds the stone in the sling is he who gives honor to a fool. NIV 8 Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. RSVA 9 Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. NIV 9 Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool. RSVA 10 Like an archer who wounds everybody is he who hires a passing fool or drunkard. NIV 10 Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or any passer-by. RSVA 11 Like a dog that returns to his vomit is a fool that repeats his folly. NIV 11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. RSVA 12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. NIV 12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. RSVA 13 The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!" NIV 13 The sluggard says, "There is a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!" RSVA 14 As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. NIV 14 As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed. RSVA 15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. NIV 15 The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth. RSVA 16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer discreetly. NIV 16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer discreetly. RSVA 17 He who meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears. NIV 17 Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own. RSVA 18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death, NIV 18 Like a madman shooting firebrands or deadly arrows RSVA 19 is the man who deceives his neighbor and says, "I am only joking!" NIV 19 is a man who deceives his neighbor and says, "I was only joking!" RSVA 20 For lack of wood the fire goes out; and where there is no whisperer, quarreling ceases. NIV 20 Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down. RSVA 21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. NIV 21 As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. RSVA 22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. NIV 22 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts. RSVA 23 Like the glaze covering an earthen vessel are smooth lips with an evil heart. NIV 23 Like a coating of glaze over earthenware are fervent lips with an evil heart. RSVA 24 He who hates, dissembles with his lips and harbors deceit in his heart; NIV 24 A malicious man disguises himself with his lips, but in his heart he harbors deceit. RSVA 25 when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; NIV 25 Though his speech is charming, do not believe him, for seven abominations fill his heart. RSVA 26 though his hatred be covered with guile, his wickedness will be exposed in the assembly. NIV 26 His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. RSVA 27 He who digs a pit will fall into it, and a stone will come back upon him who starts it rolling. NIV 27 If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him. RSVA 28 A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin. NIV 28 A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.