Parallel Bible results for Proverbs 5

New International Reader's Version

New International Version

Proverbs 5

NIRV 1 My son, pay attention to my wisdom. Listen carefully to my wise sayings. NIV 1 My son, pay attention to my wisdom, listen well to my words of insight, NIRV 2 Then you will continue to have good sense. Your lips will keep on speaking words of knowledge. NIV 2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge. NIRV 3 A woman who commits adultery has lips that drip honey. What she says is smoother than oil. NIV 3 For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil; NIRV 4 But in the end she is like bitter poison. She cuts like a sword that has two edges. NIV 4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword. NIRV 5 Her feet go down to death. Her steps lead straight to the grave. NIV 5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave. NIRV 6 She doesn't give any thought to her way of life. Her paths are crooked, but she doesn't realize it. NIV 6 She gives no thought to the way of life; her paths are crooked, but she knows it not. NIRV 7 My sons, listen to me. Don't turn away from what I say. NIV 7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say. NIRV 8 Stay on a path far away from that evil woman. Don't even go near the door of her house. NIV 8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house, NIRV 9 If you do, you will give your best strength to others. You will give the best years of your life to someone who is mean. NIV 9 lest you give your best strength to others and your years to one who is cruel, NIRV 10 Strangers will use up all of your wealth. Your hard work will make someone else rich. NIV 10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich another man's house. NIRV 11 At the end of your life you will groan. Your skin and your body will be worn out. NIV 11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. NIRV 12 You will say, "How I hated to take advice! How my heart refused to be corrected! NIV 12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction! NIRV 13 I would not obey my teachers. I wouldn't listen to those who taught me. NIV 13 I would not obey my teachers or listen to my instructors. NIRV 14 I was almost totally destroyed. It happened right in front of the whole community." NIV 14 I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly." NIRV 15 Drink water from your own well. Drink running water from your own spring. NIV 15 Drink water from your own cistern, running water from your own well. NIRV 16 Should your springs pour out into the streets? Should your streams of water pour out in public places? NIV 16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares? NIRV 17 No! Let them belong to you alone. Never share them with strangers. NIV 17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers. NIRV 18 May your fountain be blessed. May the wife you married when you were young make you happy. NIV 18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth. NIRV 19 She is like a loving doe, a graceful deer. May her breasts always satisfy you. May you always be captured by her love. NIV 19 A loving doe, a graceful deer-- may her breasts satisfy you always, may you ever be captivated by her love. NIRV 20 My son, why be captured by a woman who commits adultery? Why hug the wife of another man? NIV 20 Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man's wife? NIRV 21 The LORD watches a man's ways. He studies all of his paths. NIV 21 For a man's ways are in full view of the LORD, and he examines all his paths. NIRV 22 A sinner is trapped by his own evil acts. He is held tight by the ropes of his sins. NIV 22 The evil deeds of a wicked man ensnare him; the cords of his sin hold him fast. NIRV 23 He will die because he refused to be corrected. His sins will capture him because he was very foolish. NIV 23 He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.