Nova Versão Internacional NVI-PT
New International Version NIV
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão,será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
1
Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed—without remedy.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra;quando os ímpios governam, o povo geme.
2
When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai,mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
3
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 O rei que exerce a justiçadá estabilidade ao país,mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
4
By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for bribes tear it down.
5 Quem adula seu próximoestá armando uma rede para os pés dele.
5
Those who flatter their neighbors are spreading nets for their feet.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha,mas o justo pode cantar e alegrar-se.
6
Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres,mas os ímpios nem se importam com isso.
7
The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.
8 Os zombadores agitam a cidade,mas os sábios a apaziguam.
8
Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato,não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
9
If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.
10 Os violentos odeiam os honestose procuram matar o homem íntegro.
10
The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.
11 O tolo dá vazão à sua ira,mas o sábio domina-se.
11
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras,todos os seus oficiais são ímpios.
12
If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum:o SENHOR dá vista a ambos.
13
The poor and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 Se o rei julga os pobres com justiça,seu trono estará sempre seguro.
14
If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.
15 A vara da correção dá sabedoria,mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
15
A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado,mas os justos verão a queda deles.
16
When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz;trará grande prazer à sua alma.
17
Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia;mas como é feliz quem obedece à lei!
18
Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo;mesmo que entenda, não reagirá bem.
19
Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar?Há mais esperança para o insensato do que para ele.
20
Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem,no fim terá tristezas.
21
A servant pampered from youth will turn out to be insolent.
22 O homem irado provoca brigas,e o de gênio violento comete muitos pecados.
22
An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
23 O orgulho do homem o humilha,mas o de espírito humilde obtém honra.
23
Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo;posto sob juramento, não ousa testemunhar.
24
The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.
25 Quem teme o homem cai em armadilhas,mas quem confia no SENHOR está seguro.
25
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.
26 Muitos desejam os favores do governante,mas é do SENHOR que procede a justiça.
26
Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.
27 Os justos detestam os desonestos,já os ímpios detestam os íntegros.
27
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.