Parallel Bible results for "psalm 116"

Psalm 116

LUT

NIV

1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
1 I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.
2 Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
2 Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.
3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came over me; I was overcome by distress and sorrow.
4 Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
4 Then I called on the name of the LORD: “LORD, save me!”
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
6 Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
6 The LORD protects the unwary; when I was brought low, he saved me.
7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
8 For you, LORD, have delivered me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,
9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
9 that I may walk before the LORDin the land of the living.
10 Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
10 I trusted in the LORD when I said, “I am greatly afflicted”;
11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
11 in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
12 What shall I return to the LORDfor all his goodness to me?
13 Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.
14 Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
14 I will fulfill my vows to the LORDin the presence of all his people.
15 Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
15 Precious in the sight of the LORDis the death of his faithful servants.
16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen. {~}
16 Truly I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
17 Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
17 I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.
18 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
18 I will fulfill my vows to the LORDin the presence of all his people,
19 in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!
19 in the courts of the house of the LORD— in your midst, Jerusalem. Praise the LORD.
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.