Parallel Bible results for Revelation 2

Young's Literal Translation

New International Version

Revelation 2

YLT 1 `To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands -- the golden: NIV 1 "To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands: YLT 2 I have known thy works, and thy labour, and thy endurance, and that thou art not able to bear evil ones, and that thou hast tried those saying themselves to be apostles and are not, and hast found them liars, NIV 2 I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked men, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false. YLT 3 and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary. NIV 3 You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. YLT 4 `But I have against thee: That thy first love thou didst leave! NIV 4 Yet I hold this against you: You have forsaken your first love. YLT 5 remember, then, whence thou hast fallen, and reform, and the first works do; and if not, I come to thee quickly, and will remove thy lamp-stand from its place -- if thou mayest not reform; NIV 5 Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. YLT 6 but this thou hast, that thou dost hate the works of the Nicolaitans, that I also hate. NIV 6 But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. YLT 7 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God. NIV 7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. YLT 8 `And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live; NIV 8 "To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again. YLT 9 I have known thy works, and tribulation, and poverty -- yet thou art rich -- and the evil-speaking of those saying themselves to be Jews, and are not, but [are] a synagogue of the Adversary. NIV 9 I know your afflictions and your poverty--yet you are rich! I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. YLT 10 `Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life. NIV 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life. YLT 11 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death. NIV 11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death. YLT 12 `And to the messenger of the assembly in Pergamos write: These things saith he who is having the sharp two-edged sword: NIV 12 "To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. YLT 13 I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary [is] -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas [was] my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell. NIV 13 I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives. YLT 14 `But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom; NIV 14 Nevertheless, I have a few things against you: You have people there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin by eating food sacrificed to idols and by committing sexual immorality. YLT 15 so hast thou, even thou, those holding the teaching of the Nicolaitans -- which thing I hate. NIV 15 Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. YLT 16 `Reform! and if not, I come to thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. NIV 16 Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth. YLT 17 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming, I will give to him to eat from the hidden manna, and will give to him a white stone, and upon the stone a new name written, that no one knew except him who is receiving [it]. NIV 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, known only to him who receives it. YLT 18 `And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass; NIV 18 "To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze. YLT 19 I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last [are] more than the first. NIV 19 I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first. YLT 20 `But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat; NIV 20 Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. YLT 21 and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform; NIV 21 I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling. YLT 22 lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works, NIV 22 So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways. YLT 23 and her children I will kill in death, and know shall all the assemblies that I am he who is searching reins and hearts; and I will give to you -- to each -- according to your works. NIV 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds. YLT 24 `And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as have not this teaching, and who did not know the depths of the Adversary, as they say; I will not put upon you other burden; NIV 24 Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan's so-called deep secrets (I will not impose any other burden on you): YLT 25 but that which ye have -- hold ye, till I may come; NIV 25 Only hold on to what you have until I come. YLT 26 and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations, NIV 26 To him who overcomes and does my will to the end, I will give authority over the nations-- YLT 27 and he shall rule them with a rod of iron -- as the vessels of the potter they shall be broken -- as I also have received from my Father; NIV 27 'He will rule them with an iron scepter; he will dash them to pieces like pottery -- just as I have received authority from my Father. YLT 28 and I will give to him the morning star. NIV 28 I will also give him the morning star. YLT 29 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies. NIV 29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.