Parallel Bible results for Romans 15

The Complete Jewish Bible

New International Version

Romans 15

CJB 1 So we who are strong have a duty to bear the weaknesses of those who are not strong, rather than please ourselves. NIV 1 We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves. CJB 2 Each of us should please his neighbor and act for his good, thus building him up. NIV 2 Each of us should please his neighbor for his good, to build him up. CJB 3 For even the Messiah did not please himself; j NIV 3 For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me." CJB 4 For rather, as the Tanakh says, 'The insults of those insulting you fell on me.'everything written in the past was written to teach us, so that with the encouragement of the Tanakh we might patiently hold on to our hope. NIV 4 For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. CJB 5 And may God, the source of encouragement and patience, give you the same attitude among yourselves as the Messiah Yeshua had, NIV 5 May the God who gives endurance and encouragement give you a spirit of unity among yourselves as you follow Christ Jesus, CJB 6 so that with one accord and with one voice you may glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah. NIV 6 so that with one heart and mouth you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. CJB 7 So welcome each other, just as the Messiah has welcomed you into God's glory. NIV 7 Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. CJB 8 For I say that the Messiah became a servant of the Jewish people in order to show God's truthfulness by making good his promises to the Patriarchs, NIV 8 For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God's truth, to confirm the promises made to the patriarchs CJB 9 and in order to show his mercy by causing the Gentiles to glorify God - as it is written in the Tanakh, "Because of this I will acknowledge you among the Gentiles and sing praise to your name." NIV 9 so that the Gentiles may glorify God for his mercy, as it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing hymns to your name." CJB 10 And again it says, "Gentiles, rejoice with his people." NIV 10 Again, it says, "Rejoice, O Gentiles, with his people." CJB 11 And again, "Praise ADONAI, all Gentiles! Let all peoples praise him!" NIV 11 And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples." CJB 12 And again, Yesha'yahu says, "The root of Yishai will come, he who arises to rule Gentiles; Gentiles will put their hope in him." NIV 12 And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him." CJB 13 May God, the source of hope, fill you completely with joy and shalom as you continue trusting, so that by the power of the Ruach HaKodesh you may overflow with hope. NIV 13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. CJB 14 Now I myself am convinced, my brothers, that you are full of goodness, filled with knowledge and well able to counsel each other. NIV 14 I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, complete in knowledge and competent to instruct one another. CJB 15 But on some points I have written you quite boldly by way of reminding you about them, because of the grace God has given me NIV 15 I have written you quite boldly on some points, as if to remind you of them again, because of the grace God gave me CJB 16 to be a servant of the Messiah Yeshua for the Gentiles, with the priestly duty of presenting the Good News of God, so that the Gentiles may be an acceptable offering, made holy by the Ruach HaKodesh. NIV 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles with the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit. CJB 17 In union with the Messiah Yeshua, then, I have reason to be proud of my service to God; NIV 17 Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God. CJB 18 for I will not dare speak of anything except what the Messiah has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience by my words and deeds, NIV 18 I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done-- CJB 19 through the power of signs and miracles, through the power of the Spirit of God. So from Yerushalayim all the way to Illyricum I have fully proclaimed the Good News of the Messiah. NIV 19 by the power of signs and miracles, through the power of the Spirit. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. CJB 20 I have always made it my ambition to proclaim the Good News where the Messiah was not yet known, so that I would not be building on someone else's foundation, NIV 20 It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else's foundation. CJB 21 but rather, as the Tanakh puts it, "Those who have not been told about him will see, and those who have not heard will understand." NIV 21 Rather, as it is written: "Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand." CJB 22 This is also why I have so often been prevented from visiting you. NIV 22 This is why I have often been hindered from coming to you. CJB 23 But now, since there is no longer a place in these regions that needs me, and since I have wanted for many years to come to you, NIV 23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you, CJB 24 I hope to see you as I pass through on my way to Spain, and to have you help me travel there after I have enjoyed your company awhile. NIV 24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to visit you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. CJB 25 But now I am going to Yerushalayim with aid for God's people there. NIV 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there. CJB 26 For Macedonia and Achaia thought it would be good to make some contribution to the poor among God's people in Yerushalayim. NIV 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. CJB 27 They were pleased to do it, but the fact is that they owe it to them. For if the Gentiles have shared with the Jews in spiritual matters, then the Gentiles clearly have a duty to help the Jews in material matters. NIV 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings. CJB 28 So when I have finished this task and made certain that they have received this fruit, I will leave for Spain and visit you on my way there; NIV 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this fruit, I will go to Spain and visit you on the way. CJB 29 and I know that when I come to you, it will be with the full measure of the Messiah's blessings. NIV 29 I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ. CJB 30 And now I urge you, brothers, by our Lord Yeshua the Messiah and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God on my behalf NIV 30 I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me. CJB 31 that I will be rescued from the unbelievers in Y'hudah, and that my service for Yerushalayim will be acceptable to God's people there. NIV 31 Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there, CJB 32 Then, if it is God's will, I will come to you with joy and have a time of rest among you. NIV 32 so that by God's will I may come to you with joy and together with you be refreshed. CJB 33 Now may the God of shalom be with you all. Amen. NIV 33 The God of peace be with you all. Amen.