Parallel Bible results for Romans 1:12-22

English Standard Version

New International Version

Romans 1:12-22

ESV 12 that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. NIV 12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith. ESV 13 I want you to know, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles. NIV 13 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles. ESV 14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish. NIV 14 I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish. ESV 15 So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome. NIV 15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome. ESV 16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. NIV 16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. ESV 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith,as it is written, "The righteous shall live by faith." NIV 17 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith." ESV 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth. NIV 18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness, ESV 19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them. NIV 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. ESV 20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse. NIV 20 For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse. ESV 21 For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened. NIV 21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. ESV 22 Claiming to be wise, they became fools, NIV 22 Although they claimed to be wise, they became fools