Parallel Bible results for Romans 8

The Webster Bible

New International Version

Romans 8

WBT 1 [There is] therefore now no condemnation to them who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit. NIV 1 Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, WBT 2 For the law of the Spirit of life, in Christ Jesus, hath made me free from the law of sin and death. NIV 2 because through Christ Jesus the law of the Spirit of life set me free from the law of sin and death. WBT 3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: NIV 3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the sinful nature, God did by sending his own Son in the likeness of sinful man to be a sin offering. And so he condemned sin in sinful man, WBT 4 That the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit. NIV 4 in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit. WBT 5 For they that are according to the flesh, do mind the things of the flesh: but they that are according to the Spirit, the things of the Spirit. NIV 5 Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. WBT 6 For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace: NIV 6 The mind of sinful man is death, but the mind controlled by the Spirit is life and peace; WBT 7 Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. NIV 7 the sinful mind is hostile to God. It does not submit to God's law, nor can it do so. WBT 8 So then they that are in the flesh cannot please God. NIV 8 Those controlled by the sinful nature cannot please God. WBT 9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if the Spirit of God dwelleth in you. Now if any man hath not the Spirit of Christ, he is not his. NIV 9 You, however, are controlled not by the sinful nature but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. WBT 10 And if Christ [is] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness. NIV 10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. WBT 11 But if the Spirit of him that raised Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised Christ from the dead will also revive your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. NIV 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit, who lives in you. WBT 12 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh. NIV 12 Therefore, brothers, we have an obligation--but it is not to the sinful nature, to live according to it. WBT 13 For if ye live according to the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit mortify the deeds of the body, ye shall live. NIV 13 For if you live according to the sinful nature, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live, WBT 14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. NIV 14 because those who are led by the Spirit of God are sons of God. WBT 15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father. NIV 15 For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, ""Abba," Father." WBT 16 The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God: NIV 16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. WBT 17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if we suffer with [him], that we may be glorified together. NIV 17 Now if we are children, then we are heirs--heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory. WBT 18 For I reckon, that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us. NIV 18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. WBT 19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. NIV 19 The creation waits in eager expectation for the sons of God to be revealed. WBT 20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope: NIV 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope WBT 21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God. NIV 21 that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. WBT 22 For we know that the whole creation groaneth, and travaileth in pain together until now: NIV 22 We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time. WBT 23 And not only [they], but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the redemption of our body. NIV 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies. WBT 24 For we are saved by hope: But hope that is seen, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? NIV 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what he already has? WBT 25 But if we hope for what we see not, [then] with patience we wait for [it]. NIV 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. WBT 26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. NIV 26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us with groans that words cannot express. WBT 27 And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints, according to [the will of] God. NIV 27 And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will. WBT 28 And we know that all things work together for good, to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose. NIV 28 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. WBT 29 For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren. NIV 29 For those God foreknew he also predestined to be conformed to the likeness of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. WBT 30 Moreover, whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified. NIV 30 And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. WBT 31 What shall we then say to these things? If God [is] for us, who [can be] against us? NIV 31 What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us? WBT 32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? NIV 32 He who did not spare his own Son, but gave him up for us all--how will he not also, along with him, graciously give us all things? WBT 33 Who will lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth: NIV 33 Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies. WBT 34 Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, or rather that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. NIV 34 Who is he that condemns? Christ Jesus, who died--more than that, who was raised to life--is at the right hand of God and is also interceding for us. WBT 35 Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? NIV 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? WBT 36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. NIV 36 As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered." WBT 37 But in all these things we are more than conquerors, through him that loved us. NIV 37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. WBT 38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, NIV 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, WBT 39 Nor hight, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord. NIV 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.