Parallel Bible results for "ruth 3"

Ruth 3

CEBA

NIV

1 Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shouldn't I seek security for you, so that things might go well for you?
1 One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I must find a home for you, where you will be well provided for.
2 Now isn't Boaz, whose young women you were with, our relative? Tonight he will be winnowing barley at the threshing floor.
2 Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.
3 You should bathe, put on some perfume, wear nice clothes, and then go down to the threshing floor. Don't make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
3 Wash, put on perfume, and get dressed in your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don’t let him know you are there until he has finished eating and drinking.
4 When he lies down, notice the place where he is lying. Then go, uncover his feet, and lie down. And he will tell you what to do."
4 When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.”
5 Ruth replied to her, "I'll do everything you are telling me."
5 “I will do whatever you say,” Ruth answered.
6 So she went down to the threshing floor, and she did everything just as her mother-in-law had ordered.
6 So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do.
7 Boaz ate and drank, and he was in a good mood. He went over to lie down by the edge of the grain pile. Then she quietly approached, uncovered his legs, and lay down.
7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.
8 During the middle of the night, the man shuddered and turned over—and there was a woman lying at his feet.
8 In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!
9 "Who are you?" he asked. She replied, "I'm Ruth your servant. Spread out your robe over your servant, because you are a redeemer."
9 “Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer of our family.”
10 He said, "May you be blessed by the LORD, my daughter! You have acted even more faithfully than you did at first. You haven't gone after rich or poor young men.
10 “The LORD bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
11 And now, my daughter, don't be afraid. I'll do for you everything you are asking. Indeed, my people—all who are at the gate—know that you are a woman of worth.
11 And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
12 Now, although it's certainly true that I'm a redeemer, there's a redeemer who is a closer relative than I am.
12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.
13 Stay the night. And in the morning, if he'll redeem you—good, let him redeem. But if he doesn't want to redeem you, then—as the LORD lives—I myself will redeem you. Lie down until the morning."
13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning.”
14 So she lay at his feet until morning. Then she got up before one person could recognize another, for he had said, "No one should know that the woman came to the threshing floor."
14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.”
15 He said, "Bring the cloak that you have on and hold it out." She held it out, and he measured out six measures of barley and placed it upon her. Then she went into town.
15 He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
16 She came to her mother-in-law, who said, "How are you, my daughter?" So Ruth told her everything the man had done for her.
16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?” Then she told her everything Boaz had done for her
17 She said, "He gave me these six measures of barley, for he said to me, ‘Don't go away empty-handed to your mother-in-law.'"
17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’ ”
18 "Sit tight, my daughter," Naomi replied, "until you know how it turns out. The man won't rest until he resolves the matter today."
18 Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.