Parallel Bible results for "salmi 34"

Salmi 34

GDB

NIV

1 Salmo di Davide, intorno a ciò ch’egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.
1 I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
2 L’anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l’udiranno, e si rallegreranno.
2 I will glory in the LORD; let the afflicted hear and rejoice.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo tutti insieme il suo Nome.
3 Glorify the LORD with me; let us exalt his name together.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
4 I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
5 Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l’ha esaudito, E l’ha salvato da tutte le sue distrette.
6 This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore è buono; Beato l’uomo che spera in lui.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the one who takes refuge in him.
9 Temete il Signore, voi suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
9 Fear the LORD, you his holy people, for those who fear him lack nothing.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
10 The lions may grow weak and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v’insegnerò il timor del Signore.
11 Come, my children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Quale è l’uomo che abbia voglia di vivere, Che ami lunghezza di giorni per veder del bene?
12 Whoever of you loves life and desires to see many good days,
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
13 keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
14 Ritratti dal male, e fa’ il bene; Cerca la pace, e procacciala.
14 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Gli occhi del Signore son verso i giusti, E le sue orecchie sono attente al grido loro.
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are attentive to their cry;
16 La faccia del Signore è contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d’in su la terra.
16 but the face of the LORD is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
17 I giusti gridano, e il Signore li esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
17 The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.
18 Il Signore è presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
18 The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
19 Molte son le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
19 The righteous person may have many troubles, but the LORD delivers him from them all;
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
20 he protects all his bones, not one of them will be broken.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
21 Evil will slay the wicked; the foes of the righteous will be condemned.
22 Il Signore riscatta l’anima de’ suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
22 The LORD will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.