Parallel Bible results for "salmos 107"

Salmos 107

NVI

NIV

1 Den gracias al SEÑOR, porque él es bueno;su gran amor perdura para siempre.
1 Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2 Que lo digan los redimidos del SEÑOR,a quienes redimió del poder del adversario,
2 Let the redeemed of the LORD tell their story— those he redeemed from the hand of the foe,
3 a quienes reunió de todos los países,de oriente y de occidente, del norte y del sur.
3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.
4 Vagaban perdidos por parajes desiertos,sin dar con el camino a una ciudad habitable.
4 Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
5 Hambrientos y sedientos,la vida se les iba consumiendo.
5 They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.
6 En su angustia clamaron al SEÑOR,y él los libró de su aflicción.
6 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
7 Los llevó por el camino rectohasta llegar a una ciudad habitable.
7 He led them by a straight way to a city where they could settle.
8 ¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor,por sus maravillas en favor de los hombres!
8 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
9 ¡Él apaga la sed del sediento,y sacia con lo mejor al hambriento!
9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
10 Afligidos y encadenados,habitaban en las más densas tinieblas
10 Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
11 por haberse rebelado contra las palabras de Dios,por menospreciar los designios del Altísimo.
11 because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High.
12 Los sometió a trabajos forzados;tropezaban, y no había quien los ayudara.
12 So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
13 En su angustia clamaron al SEÑOR,y él los salvó de su aflicción.
13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
14 Los sacó de las sombras tenebrosasy rompió en pedazos sus cadenas.
14 He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains.
15 ¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor,por sus maravillas en favor de los hombres!
15 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,
16 ¡Él hace añicos las puertas de broncey rompe en mil pedazos las barras de hierro!
16 for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
17 Trastornados por su rebeldía,afligidos por su iniquidad,
17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
18 todo alimento les causaba asco.¡Llegaron a las puertas mismas de la muerte!
18 They loathed all food and drew near the gates of death.
19 En su angustia clamaron al SEÑOR,y él los salvó de su aflicción.
19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
20 Envió su palabra para sanarlos,y así los rescató del sepulcro.
20 He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave.
21 ¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor,por sus maravillas en favor de los hombres!
21 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
22 ¡Que ofrezcan sacrificios de gratitud,y jubilosos proclamen sus obras!
22 Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.
23 Se hicieron a la mar en sus barcos;para comerciar surcaron las muchas aguas.
23 Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.
24 Allí, en las aguas profundas,vieron las obras del SEÑOR y sus maravillas.
24 They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.
25 Habló Dios, y se desató un fuerte vientoque tanto encrespó las olas
25 For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.
26 que subían a los cielos y bajaban al abismo.Ante el peligro, ellos perdieron el coraje.
26 They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.
27 Como ebrios tropezaban, se tambaleaban;de nada les valía toda su pericia.
27 They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end.
28 En su angustia clamaron al SEÑOR,y él los sacó de su aflicción.
28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.
29 Cambió la tempestad en suave brisa:se sosegaron las olas del mar.
29 He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
30 Ante esa calma se alegraron,y Dios los llevó al puerto anhelado.
30 They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
31 ¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor,por sus maravillas en favor de los hombres!
31 Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind.
32 ¡Que lo exalten en la asamblea del pueblo!¡Que lo alaben en el consejo de los ancianos!
32 Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.
33 Dios convirtió los ríos en desiertos,los manantiales en tierra seca,
33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
34 los fértiles terrenos en tierra salitrosa,por la maldad de sus habitantes.
34 and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.
35 Convirtió el desierto en fuentes de agua,la tierra seca en manantiales;
35 He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;
36 hizo habitar allí a los hambrientos,y ellos fundaron una ciudad habitable.
36 there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
37 Sembraron campos, plantaron viñedos,obtuvieron abundantes cosechas.
37 They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;
38 Dios los bendijo y se multiplicaron,y no dejó que menguaran sus rebaños.
38 he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.
39 Pero si merman y son humillados,es por la opresión, la maldad y la aflicción.
39 Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;
40 Dios desdeña a los noblesy los hace vagar por desiertos sin senderos.
40 he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
41 Pero a los necesitados los saca de su miseria,y hace que sus familias crezcan como rebaños.
41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
42 Los rectos lo verán y se alegrarán,pero todos los impíos serán acallados.
42 The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
43 Quien sea sabio, que considere estas cosasy entienda bien el gran amor del SEÑOR.
43 Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.