Parallel Bible results for "salmos 44"

Salmos 44

BLA

NIV

1 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
1 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.
2 Tú con tu mano echaste fuera las naciones, y a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, y a ellos los hiciste crecer.
2 With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.
3 Pues no por su espada tomaron posesión de la tierra, ni su brazo los salvó, sino tu diestra y tu brazo, y la luz de tu presencia, porque te complaciste en ellos.
3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
4 Tú eres mi rey, oh Dios; manda victorias a Jacob.
4 You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.
5 Contigo rechazaremos a nuestros adversarios; en tu nombre hollaremos a los que contra nosotros se levanten.
5 Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.
6 Porque yo no confiaré en mi arco, ni me salvará mi espada;
6 I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;
7 pues tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has avergonzado a los que nos aborrecen.
7 but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
8 En Dios nos hemos gloriado todo el día, y por siempre alabaremos tu nombre. (Selah)
8 In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.
9 Sin embargo, tú nos has rechazado y nos has confundido, y no sales con nuestros ejércitos.
9 But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
10 Nos haces retroceder ante el adversario, y los que nos aborrecen tomaron botín para sí.
10 You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.
11 Nos entregas como ovejas para ser devorados, y nos has esparcido entre las naciones.
11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
12 Vendes a tu pueblo a bajo precio, y no te has beneficiado con su venta .
12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.
13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.
13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
14 Nos pones por proverbio entre las naciones, causa de risa entre los pueblos.
14 You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.
15 Todo el día mi ignominia está delante de mí, y la verguenza de mi rostro me ha abrumado,
15 I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame
16 por la voz del que me reprocha y vitupera, por la presencia del enemigo y del vengativo.
16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.
17 Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de ti, ni hemos faltado a tu pacto.
17 All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni se han desviado nuestros pasos de tu senda;
18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.
19 sin embargo, nos has quebrantado en la región de los chacales, y nos has cubierto con la sombra de la muerte.
19 But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.
20 Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, o extendido nuestras manos a un dios extraño,
20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 ¿no se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.
21 would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?
22 Pero por causa tuya nos matan cada día; se nos considera como ovejas para el matadero.
22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 ¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor? ¡Levántate! No nos rechaces para siempre.
23 Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever.
24 ¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?
24 Why do you hide your face and forget our misery and oppression?
25 Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo; nuestro cuerpo está pegado a la tierra.
25 We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.
26 ¡Levántate! Sé nuestra ayuda, y redímenos por amor de tu misericordia.
26 Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.