Parallel Bible results for "salmos 90"

Salmos 90

BLA

NIV

1 SEÑOR, tú has sido un refugio para nosotros de generación en generación.
1 Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.
2 Antes que los montes fueran engendrados, y nacieran la tierra y el mundo, desde la eternidad y hasta la eternidad, tú eres Dios.
2 Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.
3 Haces que el hombre vuelva a ser polvo, y dices: Volved, hijos de los hombres.
3 You turn people back to dust, saying, “Return to dust, you mortals.”
4 Porque mil años ante tus ojos son como el día de ayer que ya pasó, y como una vigilia de la noche.
4 A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
5 Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; son como la hierba que por la mañana reverdece;
5 Yet you sweep people away in the sleep of death— they are like the new grass of the morning:
6 por la mañana florece y reverdece; al atardecer se marchita y se seca.
6 In the morning it springs up new, but by evening it is dry and withered.
7 Porque hemos sido consumidos con tu ira, y por tu furor hemos sido conturbados.
7 We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
8 Has puesto nuestras iniquidades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu presencia.
8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
9 Porque por tu furor han declinado todos nuestros días; acabamos nuestros años como un suspiro.
9 All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
10 Los días de nuestra vida llegan a setenta años; y en caso de mayor vigor, a ochenta años. Con todo, su orgullo es sólo trabajo y pesar, porque pronto pasa, y volamos.
10 Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
11 ¿Quién conoce el poder de tu ira, y tu furor conforme al temor que se te debe?
11 If only we knew the power of your anger! Your wrath is as great as the fear that is your due.
12 Enséñanos a contar de tal modo nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
12 Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 Vuelve, SEÑOR; ¿hasta cuándo? y compadécete de tus siervos.
13 Relent, LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
14 Sácianos por la mañana con tu misericordia, y cantaremos con gozo y nos alegraremos todos nuestros días.
14 Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
15 Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y a los años en que vimos adversidad.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
16 Manifiéstese tu obra a tus siervos, y tu majestad a sus hijos,
16 May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.
17 y sea la gracia del Señor nuestro Dios sobre nosotros. Confirma, pues, sobre nosotros la obra de nuestras manos; sí, la obra de nuestras manos confirma.
17 May the favor of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us— yes, establish the work of our hands.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.