Parallel Bible results for Song of Solomon 8:4-10

New Living Translation

New International Version

Song of Solomon 8:4-10

NLT 4 "I want you to promise, O women of Jerusalem, not to awaken love until the time is right. " Young Women of Jerusalem: NIV 4 Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires. NLT 5 "Who is this coming up from the desert, leaning on her lover?" Young Woman: "I aroused you under the apple tree, where your mother gave you birth, where in great pain she delivered you. NIV 5 Who is this coming up from the desert leaning on her lover? Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth. NLT 6 Place me like a seal over your heart, or like a seal on your arm. For love is as strong as death, and its jealousy is as enduring as the grave. Love flashes like fire, the brightest kind of flame. NIV 6 Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame. NLT 7 Many waters cannot quench love; neither can rivers drown it. If a man tried to buy love with everything he owned, his offer would be utterly despised." The Young Woman's Brothers: NIV 7 Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned. NLT 8 "We have a little sister too young for breasts. What will we do if someone asks to marry her? NIV 8 We have a young sister, and her breasts are not yet grown. What shall we do for our sister for the day she is spoken for? NLT 9 If she is chaste, we will strengthen and encourage her. But if she is promiscuous, we will shut her off from men. " Young Woman: NIV 9 If she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar. NLT 10 "I am chaste, and I am now full breasted. And my lover is content with me. NIV 10 I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.