Parallel Bible results for Zechariah 1

The Complete Jewish Bible

New International Version

Zechariah 1

CJB 1 In the eighth month of the second year of Daryavesh, the following message from ADONAI came to Z'kharyah the son of Berekhyah, the son of 'Iddo, the prophet: NIV 1 In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo: CJB 2 "ADONAI was extremely angry with your ancestors. NIV 2 "The LORD was very angry with your forefathers. CJB 3 Therefore, tell them that ADONAI-Tzva'ot says this: '"Return to me," says ADONAI-Tzva'ot, "and I will return to you," says ADONAI-Tzva'ot. NIV 3 Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty. CJB 4 "Don't be like your ancestors. The earlier prophets proclaimed to them, 'ADONAI-Tzva'ot says to turn back now from your evil ways and deeds'; but they didn't listen or pay attention to me," says ADONAI. NIV 4 Do not be like your forefathers, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the LORD Almighty says: 'Turn from your evil ways and your evil practices.' But they would not listen or pay attention to me, declares the LORD. CJB 5 "Your ancestors, where are they? And the prophets, do they live forever? NIV 5 Where are your forefathers now? And the prophets, do they live forever? CJB 6 But my words and my laws, which I ordered my servants the prophets, overtook your ancestors, didn't they? Then they turned and said, 'ADONAI has dealt with us according to our ways and deeds, just as he intended to do.'"'" NIV 6 But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your forefathers? "Then they repented and said, 'The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve, just as he determined to do.' " CJB 7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month of Sh'vat, in the second year of Daryavesh, this message from ADONAI came to Z'kharyah the son of Berekhyah, the son of 'Iddo, the prophet: NIV 7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo. CJB 8 It was night, and I saw there before me a man riding on a russet-colored horse. He stood among the myrtle bushes in the valley; and behind him were other horses, russet, chestnut-colored and white. NIV 8 During the night I had a vision--and there before me was a man riding a red horse! He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, brown and white horses. CJB 9 I asked, "What are these, my Lord?" The angel speaking with me said to me, "I will show you what these are." NIV 9 I asked, "What are these, my lord?" The angel who was talking with me answered, "I will show you what they are." CJB 10 The man standing among the myrtles said, "These are those whom ADONAI has sent to wander throughout the earth." NIV 10 Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to go throughout the earth." CJB 11 Then they themselves answered the angel of ADONAI standing among the myrtles, "We have been wandering throughout the earth, and the whole world is quiet and at peace." NIV 11 And they reported to the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, "We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace." CJB 12 The angel of ADONAI said, "ADONAI-Tzva'ot, how long will you keep withholding mercy from Yerushalayim and the cities of Y'hudah? You've been angry with them for the past seventy years!" NIV 12 Then the angel of the LORD said, "LORD Almighty, how long will you withhold mercy from Jerusalem and from the towns of Judah, which you have been angry with these seventy years?" CJB 13 ADONAI replied with kind and comforting words to the angel who was speaking with me. NIV 13 So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me. CJB 14 The angel speaking with me then said to me, "Here is what ADONAITzva'ot says: 'I am extremely jealous on behalf of Yerushalayim and Tziyon; NIV 14 Then the angel who was speaking to me said, "Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: 'I am very jealous for Jerusalem and Zion, CJB 15 and [to the same degree] I am extremely angry with the nations that are so self-satisfied; because I was only a little angry [at Yerushalayim and Tziyon], but they made the suffering worse.' NIV 15 but I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry, but they added to the calamity.' CJB 16 Therefore ADONAI says, 'I will return to Yerushalayim with merciful deeds. My house will be rebuilt there,' says ADONAI-Tzva'ot; 'yes, a measuring line will be stretched out over Yerushalayim.' NIV 16 "Therefore, this is what the LORD says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line will be stretched out over Jerusalem,' declares the LORD Almighty. CJB 17 In addition, proclaim that ADONAI-Tzva'ot says, 'My cities will again overflow with prosperity.' ADONAI will again comfort Tziyon, and he will again make Yerushalayim the city of his choice." NIV 17 "Proclaim further: This is what the LORD Almighty says: 'My towns will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and choose Jerusalem.' " CJB 18 Then I looked up and saw four horns. NIV 18 Then I looked up--and there before me were four horns! CJB 19 I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" He answered, "These are the horns that scattered Y'hudah, Isra'el and Yerushalayim." NIV 19 I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" He answered me, "These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem." CJB 20 Next, ADONAI showed me four artisans. NIV 20 Then the LORD showed me four craftsmen. CJB 21 I asked, "What are these coming to do?" He said, "Those horns that scattered Y'hudah so completely that no one could even raise his head - well, these men have come to terrify them, to overthrow the nations that raised their horns against the land of Y'hudah to scatter it." NIV 21 I asked, "What are these coming to do?" He answered, "These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people."