Parallel Bible results for Zechariah 8

New Living Translation

New International Version

Zechariah 8

NLT 1 Then another message came to me from the of Heaven’s Armies: NIV 1 Again the word of the LORD Almighty came to me. NLT 2 “This is what the of Heaven’s Armies says: My love for Mount Zion is passionate and strong; I am consumed with passion for Jerusalem! NIV 2 This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her." NLT 3 “And now the says: I am returning to Mount Zion, and I will live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City; the mountain of the of Heaven’s Armies will be called the Holy Mountain. NIV 3 This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain." NLT 4 “This is what the of Heaven’s Armies says: Once again old men and women will walk Jerusalem’s streets with their canes and will sit together in the city squares. NIV 4 This is what the LORD Almighty says: "Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem, each with cane in hand because of his age. NLT 5 And the streets of the city will be filled with boys and girls at play. NIV 5 The city streets will be filled with boys and girls playing there." NLT 6 “This is what the of Heaven’s Armies says: All this may seem impossible to you now, a small remnant of God’s people. But is it impossible for me? says the of Heaven’s Armies. NIV 6 This is what the LORD Almighty says: "It may seem marvelous to the remnant of this people at that time, but will it seem marvelous to me?" declares the LORD Almighty. NLT 7 “This is what the of Heaven’s Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west. NIV 7 This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west. NLT 8 I will bring them home again to live safely in Jerusalem. They will be my people, and I will be faithful and just toward them as their God. NIV 8 I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God." NLT 9 “This is what the of Heaven’s Armies says: Be strong and finish the task! Ever since the laying of the foundation of the Temple of the of Heaven’s Armies, you have heard what the prophets have been saying about completing the building. NIV 9 This is what the LORD Almighty says: "You who now hear these words spoken by the prophets who were there when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty, let your hands be strong so that the temple may be built. NLT 10 Before the work on the Temple began, there were no jobs and no money to hire people or animals. No traveler was safe from the enemy, for there were enemies on all sides. I had turned everyone against each other. NIV 10 Before that time there were no wages for man or beast. No one could go about his business safely because of his enemy, for I had turned every man against his neighbor. NLT 11 “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the of Heaven’s Armies. NIV 11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD Almighty. NLT 12 For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings. NIV 12 "The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people. NLT 13 Among the other nations, Judah and Israel became symbols of a cursed nation. But no longer! Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing. So don’t be afraid. Be strong, and get on with rebuilding the Temple! NIV 13 As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong." NLT 14 “For this is what the of Heaven’s Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the of Heaven’s Armies. NIV 14 This is what the LORD Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster upon you and showed no pity when your fathers angered me," says the LORD Almighty, NLT 15 But now I am determined to bless Jerusalem and the people of Judah. So don’t be afraid. NIV 15 "so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid. NLT 16 But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace. NIV 16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts; NLT 17 Don’t scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the .” NIV 17 do not plot evil against your neighbor, and do not love to swear falsely. I hate all this," declares the LORD. NLT 18 Here is another message that came to me from the of Heaven’s Armies. NIV 18 Again the word of the LORD Almighty came to me. NLT 19 “This is what the of Heaven’s Armies says: The traditional fasts and times of mourning you have kept in early summer, midsummer, autumn, and winter are now ended. They will become festivals of joy and celebration for the people of Judah. So love truth and peace. NIV 19 This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace." NLT 20 “This is what the of Heaven’s Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem. NIV 20 This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come, NLT 21 The people of one city will say to the people of another, ‘Come with us to Jerusalem to ask the to bless us. Let’s worship the of Heaven’s Armies. I’m determined to go.’ NIV 21 and the inhabitants of one city will go to another and say, 'Let us go at once to entreat the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.' NLT 22 Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the of Heaven’s Armies and to ask for his blessing. NIV 22 And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him." NLT 23 “This is what the of Heaven’s Armies says: In those days ten men from different nations and languages of the world will clutch at the sleeve of one Jew. And they will say, ‘Please let us walk with you, for we have heard that God is with you.’” NIV 23 This is what the LORD Almighty says: "In those days ten men from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, 'Let us go with you, because we have heard that God is with you.' " AN ORACLE