Matthew 8:28-34

Demon-possessed Gadarenes Healed

28 And [when] he came to the other side, to the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from among the tombs met him, very violent, so that no one was able to pass by along that road.
29 And behold, they cried out, saying, "{What do you have to do with us}, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"
30 Now a long way from them a large herd of pigs was feeding.
31 So the demons implored him, saying, "If you are going to expel us, send us into the herd of pigs."
32 And he said to them, "Go!" So they departed [and] went into the pigs, and behold, the whole herd rushed headlong down the steep slope into the sea and drowned in the water.
33 Now the herdsmen fled and went into the town [and] reported everything, including the things concerning the demon-possessed men.
34 And behold, the whole town came out to meet Jesus, and [when they] saw him, they implored [him] that he would depart from their region.

Footnotes 9

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("came")
  • [b]. That is, the other side of the Sea of Galilee
  • [c]. Many manuscripts read "Gergesenes"; others read "Gerasenes" (see Luke 8:26)
  • [d]. Literally "what to us and to you"
  • [e]. That is, before the appointed time of judgment
  • [f]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("departed") has been translated as a finite verb
  • [g]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
  • [h]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [i]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.