Genesis 22:1-8

1 And it came to pass after these things that God tempted Abraam, and said to him, Abraam, Abraam; and he said, Lo! I .
2 And he said, Take thy son, the beloved one, whom thou hast loved—Isaac, and go into the high land, and offer him there for a whole-burnt-offering on one of the mountains which I will tell thee of.
3 And Abraam rose up in the morning and saddled his ass, and he took with him two servants, and Isaac his son, and having split wood for a whole-burnt-offering, he arose and departed, and came to the place of which God spoke to him,
4 on the third day; and Abraam having lifted up his eyes, saw the place afar off.
5 And Abraam said to his servants, Sit ye here with the ass, and I and the lad will proceed thus far, and having worshipped we will return to you.
6 And Abraam took the wood of the whole-burnt-offering, and laid it on Isaac his son, and he took into his hands both the fire and the knife, and the two went together.
7 And Isaac said to Abraam his father, Father. And he said, What is it, son? And he said, Behold the fire and the wood, where is the sheep for a whole-burnt-offering?
8 And Abraam said, God will provide himself a sheep for a whole-burnt-offering, son. And both having gone together,

Genesis 22:1-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 22

In this chapter we have an account of an order given by God to Abraham to sacrifice his son, Ge 22:1,2; of his readiness to obey the will of God, he immediately preparing everything for that purpose, Ge 22:3-10, of the order being reversed, and another sacrifice substituted in its room, which occasioned the giving a new name to the place where it was done, Ge 22:11-14; upon which the promise of special blessings, of a numerous offspring, and of the seed in whom all nations should be blessed, is renewed, Ge 22:15-18; after this Abraham returns to Beersheba, where he is informed of the increase of his brother Nahor's family, Ge 22:19-24.

Footnotes 2

  • [a]. Lit. look up with.
  • [b]. µ??a??a?, a short dagger used both for defence and sacrifice, etc.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.