Jérémie 28:12-17

12 Or la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots, après que Hanania, le prophète, eut rompu le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète:
13 Va et parle à Hanania, et dis-lui: Ainsi a dit l'Éternel: Tu as rompu des jougs de bois; mais, au lieu de ceux-là, tu auras des jougs de fer.
14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies; et même je lui ai donné les bêtes des champs.
15 Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! l'Éternel ne t'a pas envoyé; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
16 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel: Voici, je te rejette de dessus la terre; tu mourras cette année; car tu as prêché la révolte contre l'Éternel.
17 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, au septième mois.

Jérémie 28:12-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 28

Thus chapter relates a false prophecy of Hananiah, who broke off the yoke from Jeremiah; but in return the people are threatened with an iron yoke, and he with death; which came to pass. The time, place, and substance of his prophecy, are in Jer 28:1-4; Jeremiah's answer to it, Jer 28:5-9; Hananiah breaks Jeremiah's yoke, and explains the meaning of it to the people, Jer 28:10,11; Jeremiah prophesies that iron yokes should be given instead of wooden ones, Jer 28:12-14; and foretells the death of the false prophet, Jer 28:15-17.

The Ostervald translation is in the public domain.