Malaquías 1:6-14

6 El hijo honró al padre, y el siervo a su señor; y si yo soy Padre, ¿qué es de mi honra? Y si soy Señor, ¿qué es de mi temor? dijo el SEÑOR de los ejércitos a vosotros, oh sacerdotes, que menospreciáis mi Nombre. Y diréis: ¿En qué hemos menospreciado tu Nombre
7 Que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y diréis: ¿En qué te hemos amancillado? En que decís: Morimos de hambre al servicio del SEÑOR
8 Y cuando ofrecéis el animal ciego para sacrificar, ¿no es malo? Asimismo cuando ofrecéis el cojo o el enfermo, ¿no es malo? Preséntalo, pues, a tu príncipe; ¿acaso se agradará de ti, o le serás acepto? Dijo el SEÑOR de los ejércitos
9 Ahora, pues, orad a la faz de Dios, y él tendrá piedad de nosotros; esto de vuestra mano vino, ¿le seréis agradables? Dijo el SEÑOR de los ejércitos
10 ¿Quién también hay de vosotros que cierre las puertas o atiende el fuego de mi altar de balde? Yo no recibo contentamiento en vosotros, dijo el SEÑOR de los ejércitos, ni de vuestra mano me será agradable el presente
11 Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, mi Nombre es grande entre los gentiles; y en todo lugar se ofrece a mi Nombre perfume, y presente limpio; porque grande es mi Nombre entre los gentiles, dice el SEÑOR de los ejércitos
12 Y vosotros lo habéis profanado cuando decís: Morimos de hambre al servicio del SEÑOR; y cuando hablan que su alimento es despreciable
13 Y decís: ¡Oh qué trabajo! Y lo desechasteis, dijo el SEÑOR de los ejércitos; y trajisteis lo hurtado, o cojo, o enfermo, y presentasteis ofrenda. ¿Me será acepto eso de vuestra mano? Dice el SEÑOR
14 Maldito el engañoso, que tiene macho en su rebaño, y promete, y sacrifica corrompido al SEÑOR; porque yo soy Gran Rey, dice el SEÑOR de los ejércitos, y mi Nombre es formidable entre los gentiles

Images for Malaquías 1:6-14

Malaquías 1:6-14 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO MALACHI

This book, in the Hebrew copies, is called "Sepher Malachi", the Book of Malachi; in the Vulgate Latin version, "the Prophecy of Malachi"; in the Syriac and Arabic versions, "the Prophecy of the Prophet Malachi"; According to Lactantius {a}, Zechariah was the last of the prophets; but the more commonly received opinion, and the truest, is, that Malachi was the last; hence Aben Ezra calls him Myaybnh Pwo, "the end of the prophets"; and by Kimchi he is said to be, Mbv Nwrxa "the last of them"; and sometimes, by the Rabbins, Myaybnh Mtwx, "the seal of the prophets" {b}; by whom they are all sealed up, concluded, and finished. His name signifies "my angel", as is commonly said; though Hillerus {c} makes it to signify "the angel of the Lord"; hence some have thought that he was not a man, but an angel; and so the Septuagint render ykalm dyb, in the first verse Mal 1:1, "by the hand of his angel"; and others have thought that the book takes its name, not from the author of it, but from the mention that is made of the messenger or angel of the Lord, John the Baptist, in Mal 3:1 but the more prevailing opinion is, that Malachi is the name of a man, the writer of the book, about whom the Jews have been divided. Rab Nachman says Malachi was Mordecai; and that he was so called because he was second to the king. R. Joshua ben Korcha contradicts him, and affirms Malachi is Ezra; and to him agrees the Chaldee paraphrase on Mal 1:1 which says, that Malachi, his name is called Ezra the scribe; but, as Kimchi observes, Ezra is never called a prophet, as Malachi is, only a scribe; wherefore in the Talmud {d}, where this matter is debated, it is concluded thus; but the wise men say, Malachi is his name; that is, it is the proper name of a man; there was a man of this name, that wrote this prophecy; not Mordecai, nor Ezra, nor Zerubbabel, nor Nehemiah, as some have thought; but Malachi: and if the accounts of Epiphanius {e} and Isidore {f} are to be credited, this prophet was born at Sapho, in the tribe of Zebulun; and had his name from his beautiful form, and unblemished life; and that he died very young, and was buried in his own field. The time of his prophesying is not agreed on: the Jews commonly make him contemporary with Haggai and Zechariah; they say {g} that Haggai, Zechariah, and Malachi, all of them prophesied in the second year of Darius; and Ganz, their chronologer {h}, places the death of these prophets together in one year; but he seems to be later than they: Haggai prophesied before the building of the temple; Zechariah about the time of it; and Malachi after it, when the temple was rebuilt, and the worship of God restored and settled; and when both priests and people were become very corrupt and degenerate, of which he complains; so that it is possible that he might live a century after the other prophets, and about four centuries before the coming of Christ, during which time prophecy ceased; though some think he lived not long before the times of Christ, which is not probable. Bishop Usher {i} makes him contemporary with Nehemiah, and places him in the year 416 B.C.; and Mr. Whiston {k} in the year 400 B.C.; Mr. Bedford {l} in the year 424 B.C.: however, this book has been always accounted authentic, and a part of the canon of the Scripture; and is confirmed by the passages cited out of it, and the references made unto it, in the New Testament, \Mt 11:10 Mr 1:2 Ro 9:1\ \Mt 17:12 Mr 9:11,12 Lu 1:17\. The general design of it is to reprove the Jews for their ingratitude to the Lord, their neglect and contempt of his worship, and breach of his laws; and to raise in the minds of the truly godly an expectation of the Messiah, and his forerunner, John the Baptist.

{a} De vera Sapientia, l. 4. c. 5. p. 279. {b} Nizzachon, p. 200. apud Hottinger. Thes. Phil. p. 489. {c} Onomastic. Sacr. p. 147, 359, 541. {d} T. Bab. Megillah, fol. 15. 1. {e} De Prophet. Vita & Interitu, c. 22. {f} De Vita & Morte Sanct. c. 51. {g} T. Bab. Megillah, fol. 15. 1. Seder Olam Rabba, c. 20. p. 55. {h} Ganz, Tzemach David, par. 1. fol. 18. 1. {i} Annales Vet. Test. A. M. 3589. {k} Chronological Tables, cent. 12. {l} Scripture Chronology, p. 725.

\\INTRODUCTION TO MALACHI 1\\

In this chapter the Lord declares his love to the people of Israel, and proves it; and complains that the honour due unto him was not given him; which he demonstrates by various instances. The inscription is in Mal 1:1 showing the name and nature of the prophecy; the author of it; the people to whom it was sent; and the name of the person by whom. In Mal 1:2 the Lord affirms his love to the people of Israel, which they called in question; and proves it to be real, special, and distinguishing, by the instance of Jacob and Esau, two brothers; yet one, their ancestor, was loved, and the other hated; which latter is proved by the desolations made in his country, and by the fruitless attempts made to repair and rebuild; which was so clear a proof of the Lord's indignation against him, that the Israelites could not but see it, and would be obliged to confess it, to the glory of God, Mal 1:3-5 hence he passes on to observe the honour and fear that were due to him as a Father and master, which were not shown him; but, instead thereof, he was despised, and even by the priests themselves, with which they are charged, Mal 1:6 and which being objected to by them, is proved by offering polluted bread on his altar; and by polluting him, in saying his table was contemptible; and by sacrificing the blind, the lame, and the sick, unto him; things which would be justly resented, if offered to a temporal prince and governor, Mal 1:7,8 wherefore they are called upon by the prophet to pray to the Lord for grace and mercy for the people, seeing it was by their means (the priests) that these things were done; though it was questionable whether the Lord would have any regard to them, Mal 1:9 their sins being so dreadfully aggravated; and particularly, inasmuch as they did not serve in the temple, not so much as shut a door, or kindle a fire on the altar, for nothing, without being paid for it; hence the Lord declares he had no pleasure in them, nor would he accept their offerings; but would call the Gentiles by his grace, among whom his name would be great from one end of the earth to the other; and incense and pure offerings would be offered by them to him, Mal 1:10,11 and then he renews the charge against them, that they had profaned his name, by saying that his table, and the fruit thereof, were polluted, and his meat contemptible; by expressing a weariness in his worship, and a contempt of it; and by bringing the torn, the lame, and sick, as an offering to him, Mal 1:12,13 upon which such sacrificers are declared deceivers, and pronounced accursed, which they might assure themselves was and would be their case; since he was a great King, and his name dreadful among the Heathen, Mal 1:14.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010