Nehemiah 3:5-15

5 And next to them the Thecoim took place; but the Adorim applied not their neck to their service.
6 And Joida the son of Phasec, and Mesulam son of Basodia, repaired the old gate; they covered it in, and set up its doors, and its bolts, and its bars.
7 And next to them repaired Maltias the Gabaonite, and Evaron the Meronothite, the men of Gabaon and Maspha, to the throne of the governor on this side the river.
8 And next to him Oziel the son of Arachias of the smiths, carried on the repairs: and next to them Ananias the son of one of the apothecaries repaired, and they finished Jerusalem to the broad wall.
9 And next to them repaired Raphaea the son of Sur, the ruler of half the district round about Jerusalem.
10 And next to them repaired Jedaia the son of Eromaph, and in front of his house: and next to him repaired Attuth son of Asabania.
11 And next repaired Melchias son of Heram, and Asub son of Phaat Moab, even to the tower of the furnaces.
12 And next to him repaired Sallum the son of Alloes, the ruler of half the district round about Jerusalem, he and his daughters.
13 Anun and the inhabitants of Zano repaired the gate of the valley: they built it, and set up its doors, and its bolts, and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the dung-gate.
14 And Melchia the son of Rechab, the ruler of the district round about Beth-accharim, repaired the dung-gate, he and his sons; and they covered it, and set up its doors, and its bolts, and its bars.
15 But Solomon the son of Choleze repaired the gate of the fountain, the ruler of part of Maspha; he built it, and covered it, and set up its doors and its bars, and the wall of the pool of the skins by the meadow of the king, and as far as the steps that lead down from the city of David.

Nehemiah 3:5-15 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO NEHEMIAH 3

This chapter contains the names of the builders of the wall of Jerusalem, the order in which they worked, where they began, and where they ended, which was the sheep gate, Ne 3:1-32.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.