Nombres 1:36-46

36 On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
37 les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents.
38 On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
39 les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents.
40 On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
41 les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents.
42 On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
43 les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.
44 Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.
45 Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes,
46 tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

Nombres 1:36-46 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO NUMBERS

This book has its name from the account it gives of the "numbers" of the children of Israel, twice taken particularly; which name it has with this Greeks and Latins, and so with the Syriac and Arabic versions; but with the Jews it is called sometimes "Vajedabber", from the first word of it, "and the Lord spake"; and sometimes "Bemidbar", from the fifth word of the first verse, "in the wilderness", and sometimes "Sepher Pikkudim"; or, as with Origen {a}, "Ammesphkodim", the book of musters or surveys. That it was written by Moses is not to be doubted; and is indeed suggested by our Lord himself, Joh 5:46 compared with Nu 3:14, and the references to it, in the New Testament, fully ascertain to us Christians the authenticity of it, as that of our Lord hinted at, and those of the apostle in 1Co 10:4, Heb 9:13,14. It contains an history of the affairs of the Israelites, and of their travel in the wilderness for the space of thirty eight years; though the principal facts it relates were done in the second year of their coming out of Egypt, and in the last of their being in the wilderness; and it is not merely historical, but gives a particular account of several laws, ceremonial and judicial, to be observed by the people of Israel, as well as has many things in it very instructive, both of a moral and evangelical nature.

\\INTRODUCTION TO NUMBERS 1\\

In this chapter orders are given to Moses to take the number of the children of Israel, from twenty years old and upwards, Nu 1:1-3; and the men that were to assist in this work, one of each tribe are mentioned by name, Nu 1:4-16; all which was accordingly done, Nu 1:17-19; and the particular numbers of each tribe are recorded, as they were taken, Nu 1:20-44; and the sum total is given, Nu 1:45,46; the Levites being excepted, who were employed about the tabernacle, and so not to be employed in military service, Nu 1:47-51; they encamped about that, while the Israelites pitched their tents every man by his own camp and standard, Nu 1:52-54.

{a} Apud Euseb. Hist. Ecclesiast. l. 6. c. 25.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.