Salmi 82:2-8

2 Fino a quando giudicherete ingiustamente, e avrete riguardo alle persone degli empi? Sela.
3 Fate ragione al misero e all’orfano, rendete giustizia all’afflitto e al povero!
4 Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!
5 Essi non conoscono né intendono nulla; camminano nelle tenebre; tutti i fondamenti della terra sono smossi.
6 Io ho detto: Voi siete dii, siete tutti figliuoli dell’Altissimo.
7 Nondimeno morrete come gli altri uomini, e cadrete come qualunque altro de’ principi.
8 Lèvati, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni hanno da esser la tua eredità.

Salmi 82:2-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 82

\\<>\\. This psalm was written for the use of persons in power, for the instruction of kings and princes, judges and civil magistrates; according to Kimchi, it was written about the times of Jehoshaphat, who appointed new judges throughout the land; those that were before having been very corrupt, to whom he gave a charge agreeably to the purport of this psalm, 2Ch 19:5-7, but it seems rather to be written by Asaph, in the times of David, under a spirit of prophecy, and has respect to the times of Christ, when there was a great corruption among the judges and rulers of the Jews, both civil and ecclesiastic. The Syriac version calls it, "a reproof of the ungodly Jews"; our Lord cites a passage out of it in vindication of himself from their charge of blasphemy, Joh 10:34-36.

The Riveduta Bible is in the public domain.