Compare Translations for Philippians 1:28

Philippians 1:28 KJV
And in nothing terrified by your adversaries : which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Read Philippians 1 KJV  |  Read Philippians 1:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philippians 1:28 NAS
in no way alarmed by your opponents -which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God.
Read Philippians 1 NAS  |  Read Philippians 1:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philippians 1:28 NCV
and that you are not afraid of those who are against you. All of this is proof that your enemies will be destroyed but that you will be saved by God.
Read Philippians 1 NCV  |  Read Philippians 1:28 NCV in parallel  
Philippians 1:28 NKJV
and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Read Philippians 1 NKJV  |  Read Philippians 1:28 NKJV in parallel  
Philippians 1:28 NRS
and are in no way intimidated by your opponents. For them this is evidence of their destruction, but of your salvation. And this is God's doing.
Read Philippians 1 NRS  |  Read Philippians 1:28 NRS in parallel  
Philippians 1:28 ASV
and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
Read Philippians 1 ASV  |  Read Philippians 1:28 ASV in parallel  
Philippians 1:28 BBE
Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;
Read Philippians 1 BBE  |  Read Philippians 1:28 BBE in parallel  
Philippians 1:28 CJB
not frightened by anything the opposition does. This will be for them an indication that they are headed for destruction and you for deliverance. And this is from God;
Read Philippians 1 CJB  |  Read Philippians 1:28 CJB in parallel  
Philippians 1:28 RHE
And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God.
Read Philippians 1 RHE  |  Read Philippians 1:28 RHE in parallel  
Philippians 1:28 ELB
und in nichts euch erschrecken lasset von den Widersachern; was für sie ein Beweis des Verderbens ist, aber eures Heils, und das von Gott.
Read Philippians 1 ELB  |  Read Philippians 1:28 ELB in parallel  
Philippians 1:28 ESV
and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
Read Philippians 1 ESV  |  Read Philippians 1:28 ESV in parallel  
Philippians 1:28 GDB
e non essendo in cosa alcuna spaventati dagli avversari; il che a loro è una dimostrazione di perdizione, ma a voi di salute; e ciò da Dio.
Read Philippians 1 GDB  |  Read Philippians 1:28 GDB in parallel  
Philippians 1:28 GW
So don't let your opponents intimidate you in any way. This is God's way of showing them that they will be destroyed and that you will be saved.
Read Philippians 1 GW  |  Read Philippians 1:28 GW in parallel  
Philippians 1:28 GNT
Don't be afraid of your enemies; always be courageous, and this will prove to them that they will lose and that you will win, because it is God who gives you the victory.
Read Philippians 1 GNT  |  Read Philippians 1:28 GNT in parallel  
Philippians 1:28 HNV
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Read Philippians 1 HNV  |  Read Philippians 1:28 HNV in parallel  
Philippians 1:28 CSB
not being frightened in any way by your opponents. This is evidence of their destruction, but of your deliverance-and this is from God.
Read Philippians 1 CSB  |  Read Philippians 1:28 CSB in parallel  
Philippians 1:28 BLA
de ninguna manera amedrentados por vuestros adversarios, lo cual es señal de perdición para ellos, pero de salvación para vosotros, y esto, de Dios.
Read Philippians 1 BLA  |  Read Philippians 1:28 BLA in parallel  
Philippians 1:28 RVR
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios;
Read Philippians 1 RVR  |  Read Philippians 1:28 RVR in parallel  
Philippians 1:28 LEB
and not letting yourselves be intimidated in anything by your opponents, which is a sign of destruction to them, but of your salvation, and this from God,
Read Philippians 1 LEB  |  Read Philippians 1:28 LEB in parallel  
Philippians 1:28 LSG
sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut; et cela de la part de Dieu,
Read Philippians 1 LSG  |  Read Philippians 1:28 LSG in parallel  
Philippians 1:28 LUT
und euch in keinem Weg erschrecken lasset von den Widersachern, welches ist ein Anzeichen, ihnen der Verdammnis, euch aber der Seligkeit, und das von Gott.
Read Philippians 1 LUT  |  Read Philippians 1:28 LUT in parallel  
Philippians 1:28 NIRV
So don't be afraid in any way of those who oppose you. That will show them that they will be destroyed and that you will be saved. That's what God will do.
Read Philippians 1 NIRV  |  Read Philippians 1:28 NIRV in parallel  
Philippians 1:28 NIV
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
Read Philippians 1 NIV  |  Read Philippians 1:28 NIV in parallel  
Philippians 1:28 NLT
Don't be intimidated by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself.
Read Philippians 1 NLT  |  Read Philippians 1:28 NLT in parallel  
Philippians 1:28 OST
Ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut; et cela de la part de Dieu;
Read Philippians 1 OST  |  Read Philippians 1:28 OST in parallel  
Philippians 1:28 RSV
and not frightened in anything by your opponents. This is a clear omen to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.
Read Philippians 1 RSV  |  Read Philippians 1:28 RSV in parallel  
Philippians 1:28 RIV
e non essendo per nulla spaventati dagli avversari: il che per loro è una prova evidente di perdizione; ma per voi, di salvezza; e ciò da parte di Dio.
Read Philippians 1 RIV  |  Read Philippians 1:28 RIV in parallel  
Philippians 1:28 SEV
y en nada intimidados de los que se oponen; que a ellos ciertamente es indicio de perdición, mas a vosotros de salud; y esto de Dios;
Read Philippians 1 SEV  |  Read Philippians 1:28 SEV in parallel  
Philippians 1:28 SVV
En dat gij in geen ding verschrikt wordt van degenen, die tegenstaan; hetwelk hun wel een bewijs is des verderfs, maar u der zaligheid, en dat van God.
Read Philippians 1 SVV  |  Read Philippians 1:28 SVV in parallel  
Philippians 1:28 DBY
and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God;
Read Philippians 1 DBY  |  Read Philippians 1:28 DBY in parallel  
Philippians 1:28 VUL
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a Deo
Read Philippians 1 VUL  |  Read Philippians 1:28 VUL in parallel  
Philippians 1:28 MSG
not flinching or dodging in the slightest before the opposition. Your courage and unity will show them what they're up against: defeat for them, victory for you - and both because of God.
Read Philippians 1 MSG  |  Read Philippians 1:28 MSG in parallel  
Philippians 1:28 WBT
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Read Philippians 1 WBT  |  Read Philippians 1:28 WBT in parallel  
Philippians 1:28 TMB
and terrified in nothing by your adversaries, which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Read Philippians 1 TMB  |  Read Philippians 1:28 TMB in parallel  
Philippians 1:28 TNIV
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
Read Philippians 1 TNIV  |  Read Philippians 1:28 TNIV in parallel  
Philippians 1:28 WNT
Never for a moment quail before your antagonists. Your fearlessness will be to them a sure token of impending destruction, but to you it will be a sure token of your salvation--a token coming from God.
Read Philippians 1 WNT  |  Read Philippians 1:28 WNT in parallel  
Philippians 1:28 WEB
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Read Philippians 1 WEB  |  Read Philippians 1:28 WEB in parallel  
Philippians 1:28 WYC
And in nothing be ye afeared of adversaries, which is to them cause of perdition, but to you a cause of health. And this thing is of God.
Read Philippians 1 WYC  |  Read Philippians 1:28 WYC in parallel  
Philippians 1:28 YLT
and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
Read Philippians 1 YLT  |  Read Philippians 1:28 YLT in parallel  

Philippians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The Philippians felt a very deep interest for the apostle. The scope of the epistle is to confirm them in the faith, to encourage them to walk as becomes the gospel of Christ, to caution them against judaizing teachers, and to express gratitude for their Christian bounty. This epistle is the only one, among those written by St. Paul, in which no censures are implied or expressed. Full commendation and confidence are in every part, and the Philippians are addressed with a peculiar affection, which every serious reader will perceive.

The apostle offers up thanksgivings and prayers, for the good work of grace in the Philippians. (1-7) He expresses affection, and prays for them. (8-11) Fortifies them against being cast down at his sufferings. (12-20) He stood prepared for glorifying Christ by life, or death. (21-26) Exhortations to zeal, and constancy in professing the gospel. (27-30)

Verses 1-7 The highest honour of the most eminent ministers is, to be servants of Christ. And those who are not really saints on earth, never will be saints in heaven. Out of Christ, the best saints are sinners, and unable to stand before God. There is no peace without grace. Inward peace springs from a sense of Divine favour. And there is no grace and peace but from God our Father, the fountain and origin of all blessings. At Philippi the apostle was evil entreated, and saw little fruit of his labour; yet he remembers Philippi with joy. We must thank our God for the graces and comforts, gifts and usefulness of others, as we receive the benefit, and God receives the glory. The work of grace will never be perfected till the day of Jesus Christ, the day of his appearance. But we may always be confident God will perform his good work, in every soul wherein he has really begun it by regeneration; though we must not trust in outward appearances, nor in any thing but a new creation to holiness. People are dear to their ministers, when they receive benefit by their ministry. Fellow-sufferers in the cause of God should be dear one to another.

Verses 8-11 Shall not we pity and love those souls whom Christ loves and pities? Those who abound in any grace, need to abound more. Try things which differ; that we may approve the things which are excellent. The truths and laws of Christ are excellent; and they recommend themselves as such to any attentive mind. Sincerity is that in which we should have our conversation in the world, and it is the glory of all our graces. Christians should not be apt to take offence, and should be very careful not to offend God or the brethren. The things which most honour God will most benefit us. Let us not leave it doubtful whether any good fruit is found in us or not. A small measure of Christian love, knowledge, and fruitfulness should not satisfy any.

Verses 12-20 The apostle was a prisoner at Rome; and to take off the offence of the cross, he shows the wisdom and goodness of God in his sufferings. These things made him known, where he would never have otherwise been known; and led some to inquire after the gospel. He suffered from false friends, as well as from enemies. How wretched the temper of those who preached Christ out of envy and contention, and to add affliction to the bonds that oppressed this best of men! The apostle was easy in the midst of all. Since our troubles may tend to the good of many, we ought to rejoice. Whatever turns to our salvation, is by the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of seeking for it. Our earnest expectation and hope should not be to be honoured of men, or to escape the cross, but to be upheld amidst temptation, contempt, and affliction. Let us leave it to Christ, which way he will make us serviceable to his glory, whether by labour or suffering, by diligence or patience, by living to his honour in working for him, or dying to his honour in suffering for him.

Verses 21-26 Death is a great loss to a carnal, worldly man, for he loses all his earthly comforts and all his hopes; but to a true believer it is gain, for it is the end of all his weakness and misery. It delivers him from all the evils of life, and brings him to possess the chief good. The apostle's difficulty was not between living in this world and living in heaven; between these two there is no comparison; but between serving Christ in this world and enjoying him in another. Not between two evil things, but between two good things; living to Christ and being with him. See the power of faith and of Divine grace; it can make us willing to die. In this world we are compassed with sin; but when with Christ, we shall escape sin and temptation, sorrow and death, for ever. But those who have most reason to desire to depart, should be willing to remain in the world as long as God has any work for them to do. And the more unexpected mercies are before they come, the more of God will be seen in them.

Verses 27-30 Those who profess the gospel of Christ, should live as becomes those who believe gospel truths, submit to gospel laws, and depend upon gospel promises. The original word "conversation" denotes the conduct of citizens who seek the credit, safety, peace, and prosperity of their city. There is that in the faith of the gospel, which is worth striving for; there is much opposition, and there is need of striving. A man may sleep and go to hell; but he who would go to heaven, must look about him and be diligent. There may be oneness of heart and affection among Christians, where there is diversity of judgment about many things. Faith is God's gift on the behalf of Christ; the ability and disposition to believe are from God. And if we suffer reproach and loss for Christ, we are to reckon them a gift, and prize them accordingly. Yet salvation must not be ascribed to bodily afflictions, as though afflictions and worldly persecutions deserved it; but from God only is salvation: faith and patience are his gifts.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use