Compare Translations for Proverbs 9:7

7 The one who corrects a mocker will bring dishonor on himself; the one who rebukes a wicked man will get hurt.
7 Whoever corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
7 If you reason with an arrogant cynic, you'll get slapped in the face; confront bad behavior and get a kick in the shins.
7 He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
7 Whoever corrects a mocker invites insults; whoever rebukes the wicked incurs abuse.
7 "He who corrects a scoffer gets shame for himself, And he who rebukes a wicked man only harms himself.
7 Anyone who rebukes a mocker will get an insult in return. Anyone who corrects the wicked will get hurt.
7 Whoever corrects a scoffer wins abuse; whoever rebukes the wicked gets hurt.
7 He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man [getteth] himself a blot.
7 He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
7 Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.
7 Whoever instructs the cynic gets insulted; whoever corrects the wicked gets hurt.
7 "He who corrects a scoffer only gets insulted; reproving a wicked man becomes his blemish.
7 He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
7 If you correct conceited people, you will only be insulted. If you reprimand evil people, you will only get hurt.
7 If you correct conceited people, you will only be insulted. If you reprimand evil people, you will only get hurt.
7 Whoever corrects a mocker receives abuse. Whoever warns a wicked person gets hurt.
7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
7 He that chastens a scorner brings shame unto himself, and he that chastens a wicked man brings himself a blot.
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
7 He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked {gets hurt}.
7 He that reproves evil shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly shall disgrace himself.
7 "If you correct someone who makes fun of wisdom, you will be insulted. If you correct an evil person, you will get hurt.
7 "When you correct someone who makes fun of others, you might be laughed at. When you warn a sinner, you might get hurt.
7 Whoever corrects a scoffer wins abuse; whoever rebukes the wicked gets hurt.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself; and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
7 He who corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.
7 He who corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.
7 He that reproveth a scorner getteth for himself shame, and he that rebuketh a wicked man getteth himself a reproach.
7 He that reproveth a scorner getteth for himself shame, and he that rebuketh a wicked man getteth himself a reproach.
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
7 He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot.
7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
7 He that teacheth a scorner, doeth wrong to himself; and he that reproveth a wicked man, engendereth a wem to himself. (He who trieth to teach a mocker, only wrongeth himself; and he who reproveth the wicked, begetteth a wound for himself.)
7 The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Proverbs 9:7 Commentaries