Compare Translations for Psalm 102:5

Psalm 102:5 BBE
Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone.
Read Psalm 102 BBE  |  Read Psalm 102:5 BBE in parallel  
Psalm 102:5 ESV
Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.
Read Psalm 102 ESV  |  Read Psalm 102:5 ESV in parallel  
Psalm 102:5 KJV
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Read Psalm 102 KJV  |  Read Psalm 102:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 102:5 NAS
Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
Read Psalm 102 NAS  |  Read Psalm 102:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 102:5 NRS
Because of my loud groaning my bones cling to my skin.
Read Psalm 102 NRS  |  Read Psalm 102:5 NRS in parallel  
Psalm 102:5 ASV
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.
Read Psalm 102 ASV  |  Read Psalm 102:5 ASV in parallel  
Psalm 102:5 CJB
Because of my loud groaning, I am just skin and bones.
Read Psalm 102 CJB  |  Read Psalm 102:5 CJB in parallel  
Psalm 102:5 RHE
(101-6) Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh.
Read Psalm 102 RHE  |  Read Psalm 102:5 RHE in parallel  
Psalm 102:5 ELB
Ob der Stimme meines Seufzens klebt mein Gebein an meinem Fleische.
Read Psalm 102 ELB  |  Read Psalm 102:5 ELB in parallel  
Psalm 102:5 GDB
Le mie ossa sono attaccate alla mia carne, Per la voce de’ miei gemiti.
Read Psalm 102 GDB  |  Read Psalm 102:5 GDB in parallel  
Psalm 102:5 GW
I am nothing but skin and bones because of my loud groans.
Read Psalm 102 GW  |  Read Psalm 102:5 GW in parallel  
Psalm 102:5 GNT
I groan aloud; I am nothing but skin and bones.
Read Psalm 102 GNT  |  Read Psalm 102:5 GNT in parallel  
Psalm 102:5 HNV
By reason of the voice of my groaning, My bones stick to my skin.
Read Psalm 102 HNV  |  Read Psalm 102:5 HNV in parallel  
Psalm 102:5 CSB
Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones.
Read Psalm 102 CSB  |  Read Psalm 102:5 CSB in parallel  
Psalm 102:5 BLA
A causa de la intensidad de mi gemido mis huesos se pegan a la piel.
Read Psalm 102 BLA  |  Read Psalm 102:5 BLA in parallel  
Psalm 102:5 RVR
Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.
Read Psalm 102 RVR  |  Read Psalm 102:5 RVR in parallel  
Psalm 102:5 LSG
Mes g?missements sont tels Que mes os s'attachent ? ma chair.
Read Psalm 102 LSG  |  Read Psalm 102:5 LSG in parallel  
Psalm 102:5 LUT
Mein Gebein klebt an meinem Fleisch vor Heulen und Seufzen.
Read Psalm 102 LUT  |  Read Psalm 102:5 LUT in parallel  
Psalm 102:5 NCV
Because of my grief, my skin hangs on my bones.
Read Psalm 102 NCV  |  Read Psalm 102:5 NCV in parallel  
Psalm 102:5 NIRV
I groan out loud because of my suffering. I'm nothing but skin and bones.
Read Psalm 102 NIRV  |  Read Psalm 102:5 NIRV in parallel  
Psalm 102:5 NIV
Because of my loud groaning I am reduced to skin and bones.
Read Psalm 102 NIV  |  Read Psalm 102:5 NIV in parallel  
Psalm 102:5 NKJV
Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin.
Read Psalm 102 NKJV  |  Read Psalm 102:5 NKJV in parallel  
Psalm 102:5 NLT
Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
Read Psalm 102 NLT  |  Read Psalm 102:5 NLT in parallel  
Psalm 102:5 OST
Mon cœur a été frappé, et s'est desséché comme l'herbe; tellement que j'ai oublié de manger mon pain.
Read Psalm 102 OST  |  Read Psalm 102:5 OST in parallel  
Psalm 102:5 RSV
Because of my loud groaning my bones cleave to my flesh.
Read Psalm 102 RSV  |  Read Psalm 102:5 RSV in parallel  
Psalm 102:5 RIV
A cagion della voce dei miei gemiti, le mie ossa s’attaccano alla mia carne.
Read Psalm 102 RIV  |  Read Psalm 102:5 RIV in parallel  
Psalm 102:5 SEV
Por la voz de mi gemido mis huesos se han pegado a mi carne.
Read Psalm 102 SEV  |  Read Psalm 102:5 SEV in parallel  
Psalm 102:5 SVV
Mijn hart is geslagen en verdord als gras, zodat ik vergeten heb mijn brood te eten.
Read Psalm 102 SVV  |  Read Psalm 102:5 SVV in parallel  
Psalm 102:5 DBY
By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh.
Read Psalm 102 DBY  |  Read Psalm 102:5 DBY in parallel  
Psalm 102:5 VUL
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
Read Psalm 102 VUL  |  Read Psalm 102:5 VUL in parallel  
Psalm 102:5 MSG
My jaws ache from gritting my teeth; I'm nothing but skin and bones.
Read Psalm 102 MSG  |  Read Psalm 102:5 MSG in parallel  
Psalm 102:5 WBT
By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin.
Read Psalm 102 WBT  |  Read Psalm 102:5 WBT in parallel  
Psalm 102:5 TMB
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Read Psalm 102 TMB  |  Read Psalm 102:5 TMB in parallel  
Psalm 102:5 TNIV
In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.
Read Psalm 102 TNIV  |  Read Psalm 102:5 TNIV in parallel  
Psalm 102:5 WEB
By reason of the voice of my groaning, My bones stick to my skin.
Read Psalm 102 WEB  |  Read Psalm 102:5 WEB in parallel  
Psalm 102:5 WYC
Of the voice of my wailing; my bone cleaved to my flesh. (My voice waileth; for my bones cleave to my flesh.)
Read Psalm 102 WYC  |  Read Psalm 102:5 WYC in parallel  
Psalm 102:5 YLT
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
Read Psalm 102 YLT  |  Read Psalm 102:5 YLT in parallel  

Psalms 102 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 102

A sorrowful complaint of great afflictions. (1-11) Encouragement by expecting the performances of God's promises to his church. (12-22) The unchangeableness of God. (23-28)

Verses 1-11 The whole word of God is of use to direct us in prayer; but here, is often elsewhere, the Holy Ghost has put words into our mouths. Here is a prayer put into the hands of the afflicted; let them present it to God. Even good men may be almost overwhelmed with afflictions. It is our duty and interest to pray; and it is comfort to an afflicted spirit to unburden itself, by a humble representation of its griefs. We must say, Blessed be the name of the Lord, who both gives and takes away. The psalmist looked upon himself as a dying man; My days are like a shadow.

Verses 12-22 We are dying creatures, but God is an everlasting God, the protector of his church; we may be confident that it will not be neglected. When we consider our own vileness, our darkness and deadness, and the manifold defects in our prayers, we have cause to fear that they will not be received in heaven; but we are here assured of the contrary, for we have an Advocate with the Father, and are under grace, not under the law. Redemption is the subject of praise in the Christian church; and that great work is described by the temporal deliverance and restoration of Israel. Look down upon us, Lord Jesus; and bring us into the glorious liberty of thy children, that we may bless and praise thy name.

Verses 23-28 Bodily distempers soon weaken our strength, then what can we expect but that our months should be cut off in the midst; and what should we do but provide accordingly? We must own God's hand in it; and must reconcile this to his love, for often those that have used their strength well, have it weakened; and those who, as we think, can very ill be spared, have their days shortened. It is very comfortable, in reference to all the changes and dangers of the church, to remember that Jesus Christ is the same yesterday, to-day, and for ever. And in reference to the death of our bodies, and the removal of friends, to remember that God is an everlasting God. Do not let us overlook the assurance this psalm contains of a happy end to all the believer's trials. Though all things are changing, dying, perishing, like a vesture folding up and hastening to decay, yet Jesus lives, and thus all is secure, for he hath said, Because I live ye shall live also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use