Compare Translations for Psalm 24:9

Psalm 24:9 BBE
Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 BBE  |  Read Psalm 24:9 BBE in parallel  
Psalm 24:9 KJV
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up , ye everlasting doors; and the King of glory shall come in .
Read Psalm 24 KJV  |  Read Psalm 24:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 24:9 NAS
Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
Read Psalm 24 NAS  |  Read Psalm 24:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 24:9 NKJV
Lift up your heads, O you gates! Lift up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in.
Read Psalm 24 NKJV  |  Read Psalm 24:9 NKJV in parallel  
Psalm 24:9 RSV
Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 RSV  |  Read Psalm 24:9 RSV in parallel  
Psalm 24:9 ASV
Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
Read Psalm 24 ASV  |  Read Psalm 24:9 ASV in parallel  
Psalm 24:9 CJB
Lift up your heads, you gates! Lift them up, everlasting doors, so that the glorious king can enter!
Read Psalm 24 CJB  |  Read Psalm 24:9 CJB in parallel  
Psalm 24:9 RHE
(23-9) Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Read Psalm 24 RHE  |  Read Psalm 24:9 RHE in parallel  
Psalm 24:9 ELB
Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit!
Read Psalm 24 ELB  |  Read Psalm 24:9 ELB in parallel  
Psalm 24:9 ESV
Lift up your heads, O gates! And lift them up, O ancient doors, that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 ESV  |  Read Psalm 24:9 ESV in parallel  
Psalm 24:9 GDB
O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
Read Psalm 24 GDB  |  Read Psalm 24:9 GDB in parallel  
Psalm 24:9 GW
Lift your heads, you gates. Be lifted, you ancient doors, so that the king of glory may come in.
Read Psalm 24 GW  |  Read Psalm 24:9 GW in parallel  
Psalm 24:9 GNT
Fling wide the gates, open the ancient doors, and the great king will come in.
Read Psalm 24 GNT  |  Read Psalm 24:9 GNT in parallel  
Psalm 24:9 HNV
Lift up your heads, you gates; Yes, lift them up, you everlasting doors: The King of glory will come in.
Read Psalm 24 HNV  |  Read Psalm 24:9 HNV in parallel  
Psalm 24:9 CSB
Lift up your heads, you gates! Rise up, ancient doors! Then the King of glory will come in.
Read Psalm 24 CSB  |  Read Psalm 24:9 CSB in parallel  
Psalm 24:9 BLA
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzadlas, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Read Psalm 24 BLA  |  Read Psalm 24:9 BLA in parallel  
Psalm 24:9 RVR
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrará el Rey de gloria.
Read Psalm 24 RVR  |  Read Psalm 24:9 RVR in parallel  
Psalm 24:9 LSG
Portes, ?levez vos linteaux; ?levez-les, portes ?ternelles! Que le roi de gloire fasse son entr?e! -
Read Psalm 24 LSG  |  Read Psalm 24:9 LSG in parallel  
Psalm 24:9 LUT
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Read Psalm 24 LUT  |  Read Psalm 24:9 LUT in parallel  
Psalm 24:9 NCV
Gates, open all the way. Open wide, aged doors so the glorious King will come in.
Read Psalm 24 NCV  |  Read Psalm 24:9 NCV in parallel  
Psalm 24:9 NIRV
Open wide, you gates. Open wide, you age-old doors. Then the King of glory will come in.
Read Psalm 24 NIRV  |  Read Psalm 24:9 NIRV in parallel  
Psalm 24:9 NIV
Lift up your heads, O you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 NIV  |  Read Psalm 24:9 NIV in parallel  
Psalm 24:9 NLT
Open up, ancient gates! Open up, ancient doors, and let the King of glory enter.
Read Psalm 24 NLT  |  Read Psalm 24:9 NLT in parallel  
Psalm 24:9 NRS
Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 NRS  |  Read Psalm 24:9 NRS in parallel  
Psalm 24:9 OST
Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
Read Psalm 24 OST  |  Read Psalm 24:9 OST in parallel  
Psalm 24:9 RIV
O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
Read Psalm 24 RIV  |  Read Psalm 24:9 RIV in parallel  
Psalm 24:9 SEV
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
Read Psalm 24 SEV  |  Read Psalm 24:9 SEV in parallel  
Psalm 24:9 SVV
Heft uw hoofden op, gij poorten, ja, heft op, gij eeuwige deuren! opdat de Koning der ere inga!
Read Psalm 24 SVV  |  Read Psalm 24:9 SVV in parallel  
Psalm 24:9 DBY
Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
Read Psalm 24 DBY  |  Read Psalm 24:9 DBY in parallel  
Psalm 24:9 VUL
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas
Read Psalm 24 VUL  |  Read Psalm 24:9 VUL in parallel  
Psalm 24:9 MSG
Wake up, you sleepyhead city! Wake up, you sleepyhead people! King-Glory is ready to enter.
Read Psalm 24 MSG  |  Read Psalm 24:9 MSG in parallel  
Psalm 24:9 WBT
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Read Psalm 24 WBT  |  Read Psalm 24:9 WBT in parallel  
Psalm 24:9 TMB
Lift up your heads, O ye gates! Even lift them up, ye everlasting doors! And the King of glory shall come in.
Read Psalm 24 TMB  |  Read Psalm 24:9 TMB in parallel  
Psalm 24:9 TNIV
Lift up your heads, you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.
Read Psalm 24 TNIV  |  Read Psalm 24:9 TNIV in parallel  
Psalm 24:9 WEB
Lift up your heads, you gates; Yes, lift them up, you everlasting doors: The King of glory will come in.
Read Psalm 24 WEB  |  Read Psalm 24:9 WEB in parallel  
Psalm 24:9 WYC
Ye princes, take up your gates, and ye everlasting gates, be ye raised; and the king of glory shall enter. (Lift up your heads, ye gates, yea, ye everlasting gates, be ye raised up; and the King of glory shall enter in.)
Read Psalm 24 WYC  |  Read Psalm 24:9 WYC in parallel  
Psalm 24:9 YLT
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
Read Psalm 24 YLT  |  Read Psalm 24:9 YLT in parallel  

Psalms 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Concerning the kingdom of Christ, and the subjects of that kingdom. (1-6) Concerning the King of that kingdom. (7-10)

Verses 1-6 We ourselves are not our own; our bodies, our souls, are not. Even those of the children of men are God's, who know him not, nor own their relation to him. A soul that knows and considers its own nature, and that it must live for ever, when it has viewed the earth and the fulness thereof, will sit down unsatisfied. It will think of ascending toward God, and will ask, What shall I do, that I may abide in that happy, holy place, where he makes his people holy and happy? We make nothing of religion, if we do not make heart-work of it. We can only be cleansed from our sins, and renewed unto holiness, by the blood of Christ and the washing of the Holy Ghost. Thus we become his people; thus we receive blessing from the Lord, and righteousness from the God of our salvation. God's peculiar people shall be made truly and for ever happy. Where God gives righteousness, he designs salvation. Those that are made meet for heaven, shall be brought safe to heaven, and will find what they have been seeking.

Verses 7-10 The splendid entry here described, refers to the solemn bringing in of the ark into the tent David pitched for it, or the temple Solomon built for it. We may also apply it to the ascension of Christ into heaven, and the welcome given to him there. Our Redeemer found the gates of heaven shut, but having by his blood made atonement for sin, as one having authority, he demanded entrance. The angels were to worship him, ( Hebrews 1:6 ) : they ask with wonder, Who is he? It is answered, that he is strong and mighty; mighty in battle to save his people, and to subdue his and their enemies. We may apply it to Christ's entrance into the souls of men by his word and Spirit, that they may be his temples. Behold, he stands at the door, and knocks, ( Revelation 3:20 ) . The gates and doors of the heart are to be opened to him, as possession is delivered to the rightful owner. We may apply it to his second coming with glorious power. Lord, open the everlasting door of our souls by thy grace, that we may now receive thee, and be wholly thine; and that, at length, we may be numbered with thy saints in glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use