Compare Translations for Psalm 3:5

Psalm 3:5 BBE
I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
Read Psalm 3 BBE  |  Read Psalm 3:5 BBE in parallel  
Psalm 3:5 CJB
I lie down and sleep, then wake up again, because ADONAI sustains me.
Read Psalm 3 CJB  |  Read Psalm 3:5 CJB in parallel  
Psalm 3:5 KJV
I laid me down and slept ; I awaked ; for the LORD sustained me.
Read Psalm 3 KJV  |  Read Psalm 3:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 3:5 NAS
I lay down and slept ; I awoke, for the LORD sustains me.
Read Psalm 3 NAS  |  Read Psalm 3:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 3:5 NKJV
I lay down and slept; I awoke, for the Lord sustained me.
Read Psalm 3 NKJV  |  Read Psalm 3:5 NKJV in parallel  
Psalm 3:5 ASV
I laid me down and slept; I awaked; For Jehovah sustaineth me.
Read Psalm 3 ASV  |  Read Psalm 3:5 ASV in parallel  
Psalm 3:5 RHE
I have slept and have taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
Read Psalm 3 RHE  |  Read Psalm 3:5 RHE in parallel  
Psalm 3:5 ELB
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
Read Psalm 3 ELB  |  Read Psalm 3:5 ELB in parallel  
Psalm 3:5 ESV
I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me.
Read Psalm 3 ESV  |  Read Psalm 3:5 ESV in parallel  
Psalm 3:5 GDB
Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene.
Read Psalm 3 GDB  |  Read Psalm 3:5 GDB in parallel  
Psalm 3:5 GW
I lie down and sleep. I wake up again because the LORD continues to support me.
Read Psalm 3 GW  |  Read Psalm 3:5 GW in parallel  
Psalm 3:5 GNT
I lie down and sleep, and all night long the Lord protects me.
Read Psalm 3 GNT  |  Read Psalm 3:5 GNT in parallel  
Psalm 3:5 HNV
I laid myself down and slept. I awakened; for the LORD sustains me.
Read Psalm 3 HNV  |  Read Psalm 3:5 HNV in parallel  
Psalm 3:5 CSB
I lie down and sleep; I wake again because the Lord sustains me.
Read Psalm 3 CSB  |  Read Psalm 3:5 CSB in parallel  
Psalm 3:5 BLA
Yo me acosté y me dormí; desperté, pues el SEÑOR me sostiene.
Read Psalm 3 BLA  |  Read Psalm 3:5 BLA in parallel  
Psalm 3:5 RVR
Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
Read Psalm 3 RVR  |  Read Psalm 3:5 RVR in parallel  
Psalm 3:5 LSG
Je me couche, et je m'endors; Je me r?veille, car l'?ternel est mon soutien.
Read Psalm 3 LSG  |  Read Psalm 3:5 LSG in parallel  
Psalm 3:5 LUT
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
Read Psalm 3 LUT  |  Read Psalm 3:5 LUT in parallel  
Psalm 3:5 NCV
I can lie down and go to sleep, and I will wake up again, because the Lord gives me strength.
Read Psalm 3 NCV  |  Read Psalm 3:5 NCV in parallel  
Psalm 3:5 NIRV
I lie down and sleep. I wake up again, because the LORD takes care of me.
Read Psalm 3 NIRV  |  Read Psalm 3:5 NIRV in parallel  
Psalm 3:5 NIV
I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
Read Psalm 3 NIV  |  Read Psalm 3:5 NIV in parallel  
Psalm 3:5 NLT
I lay down and slept. I woke up in safety, for the LORD was watching over me.
Read Psalm 3 NLT  |  Read Psalm 3:5 NLT in parallel  
Psalm 3:5 NRS
I lie down and sleep; I wake again, for the Lord sustains me.
Read Psalm 3 NRS  |  Read Psalm 3:5 NRS in parallel  
Psalm 3:5 OST
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah.)
Read Psalm 3 OST  |  Read Psalm 3:5 OST in parallel  
Psalm 3:5 RSV
I lie down and sleep; I wake again, for the LORD sustains me.
Read Psalm 3 RSV  |  Read Psalm 3:5 RSV in parallel  
Psalm 3:5 RIV
Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Read Psalm 3 RIV  |  Read Psalm 3:5 RIV in parallel  
Psalm 3:5 SEV
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
Read Psalm 3 SEV  |  Read Psalm 3:5 SEV in parallel  
Psalm 3:5 SVV
Ik riep met mijn stem tot den HEERE, en Hij verhoorde mij van den berg Zijner heiligheid. Sela.
Read Psalm 3 SVV  |  Read Psalm 3:5 SVV in parallel  
Psalm 3:5 DBY
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
Read Psalm 3 DBY  |  Read Psalm 3:5 DBY in parallel  
Psalm 3:5 VUL
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
Read Psalm 3 VUL  |  Read Psalm 3:5 VUL in parallel  
Psalm 3:5 MSG
I stretch myself out. I sleep. Then I'm up again - rested, tall and steady,
Read Psalm 3 MSG  |  Read Psalm 3:5 MSG in parallel  
Psalm 3:5 WBT
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Read Psalm 3 WBT  |  Read Psalm 3:5 WBT in parallel  
Psalm 3:5 TMB
I laid me down and slept; I awaked, for the LORD sustained me.
Read Psalm 3 TMB  |  Read Psalm 3:5 TMB in parallel  
Psalm 3:5 TNIV
I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
Read Psalm 3 TNIV  |  Read Psalm 3:5 TNIV in parallel  
Psalm 3:5 WEB
I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
Read Psalm 3 WEB  |  Read Psalm 3:5 WEB in parallel  
Psalm 3:5 WYC
I slept, and rested, and I rose up; for the Lord received me (for the Lord had protected me).
Read Psalm 3 WYC  |  Read Psalm 3:5 WYC in parallel  
Psalm 3:5 YLT
I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
Read Psalm 3 YLT  |  Read Psalm 3:5 YLT in parallel  

Psalms 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

David complains to God of his enemies, and confides in God. (1-3) He triumphs over his fears, and gives God the glory, and takes to himself the comfort. (4-8)

Verses 1-3 An active believer, the more he is beaten off from God, either by the rebukes of providence, or the reproaches of enemies, the faster hold he will take, and the closer will he cleave to him. A child of God startles at the very thought of despairing of help in God. See what God is to his people, what he will be, what they have found him, what David found in him. 1. Safety; a shield for me; which denotes the advantage of that protection. 2. Honour; those whom God owns for his, have true honour put upon them. 3. Joy and deliverance. If, in the worst of times, God's people can lift up their heads with joy, knowing that all shall work for good to them, they will own God as giving them both cause and hearts to rejoice.

Verses 4-8 Care and grief do us good, when they engage us to pray to God, as in earnest. David had always found God ready to answer his prayers. Nothing can fix a gulf between the communications of God's grace towards us, and the working of his grace in us; between his favour and our faith. He had always been very safe under the Divine protection. This is applicable to the common mercies of every night, for which we ought to give thanks every morning. Many lie down, and cannot sleep, through pain of body, or anguish of mind, or the continual alarms of fear in the night. But it seems here rather to be meant of the calmness of David's spirit, in the midst of his dangers. The Lord, by his grace and the consolations of his Spirit, made him easy. It is a great mercy, when we are in trouble, to have our minds stayed upon God. Behold the Son of David composing himself to his rest upon the cross, that bed of sorrows; commending his Spirit into the Father's hands in full confidence of a joyful resurrection. Behold this, O Christian: let faith teach thee how to sleep, and how to die; while it assures thee that as sleep is a short death, so death is only a longer sleep; the same God watches over thee, in thy bed and in thy grave. David's faith became triumphant. He began the psalm with complaints of the strength and malice of his enemies; but concludes with rejoicing in the power and grace of his God, and now sees more with him than against him. Salvation belongeth unto the Lord; he has power to save, be the danger ever so great. All that have the Lord for their God, are sure of salvation; for he who is their God, is the God of Salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use