Compare Translations for Psalm 50:8

Psalm 50:8 BBE
I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Read Psalm 50 BBE  |  Read Psalm 50:8 BBE in parallel  
Psalm 50:8 CSB
I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before Me.
Read Psalm 50 CSB  |  Read Psalm 50:8 CSB in parallel  
Psalm 50:8 KJV
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
Read Psalm 50 KJV  |  Read Psalm 50:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 50:8 LUT
Deines Opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine Brandopfer immer vor mir.
Read Psalm 50 LUT  |  Read Psalm 50:8 LUT in parallel  
Psalm 50:8 NIV
I do not rebuke you for your sacrifices or your burnt offerings, which are ever before me.
Read Psalm 50 NIV  |  Read Psalm 50:8 NIV in parallel  
Psalm 50:8 ASV
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
Read Psalm 50 ASV  |  Read Psalm 50:8 ASV in parallel  
Psalm 50:8 CJB
I am not rebuking you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
Read Psalm 50 CJB  |  Read Psalm 50:8 CJB in parallel  
Psalm 50:8 RHE
(49-8) I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
Read Psalm 50 RHE  |  Read Psalm 50:8 RHE in parallel  
Psalm 50:8 ELB
Nicht wegen deiner Schlachtopfer tadle ich dich, und deine Brandopfer sind beständig vor mir.
Read Psalm 50 ELB  |  Read Psalm 50:8 ELB in parallel  
Psalm 50:8 ESV
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
Read Psalm 50 ESV  |  Read Psalm 50:8 ESV in parallel  
Psalm 50:8 GDB
Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati.
Read Psalm 50 GDB  |  Read Psalm 50:8 GDB in parallel  
Psalm 50:8 GW
I am not criticizing you for your sacrifices or burnt offerings, which are always in front of me.
Read Psalm 50 GW  |  Read Psalm 50:8 GW in parallel  
Psalm 50:8 GNT
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
Read Psalm 50 GNT  |  Read Psalm 50:8 GNT in parallel  
Psalm 50:8 HNV
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Read Psalm 50 HNV  |  Read Psalm 50:8 HNV in parallel  
Psalm 50:8 BLA
No te reprendo por tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí.
Read Psalm 50 BLA  |  Read Psalm 50:8 BLA in parallel  
Psalm 50:8 RVR
No te reprenderé sobre tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que delante de mí están siempre.
Read Psalm 50 RVR  |  Read Psalm 50:8 RVR in parallel  
Psalm 50:8 LSG
Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.
Read Psalm 50 LSG  |  Read Psalm 50:8 LSG in parallel  
Psalm 50:8 NAS
"I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
Read Psalm 50 NAS  |  Read Psalm 50:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 50:8 NCV
I do not scold you for your sacrifices. You always bring me your burnt offerings.
Read Psalm 50 NCV  |  Read Psalm 50:8 NCV in parallel  
Psalm 50:8 NIRV
I don't find fault with you because of your sacrifices. I don't find fault with the burnt offerings you always bring me.
Read Psalm 50 NIRV  |  Read Psalm 50:8 NIRV in parallel  
Psalm 50:8 NKJV
I will not rebuke you for your sacrifices Or your burnt offerings, Which are continually before Me.
Read Psalm 50 NKJV  |  Read Psalm 50:8 NKJV in parallel  
Psalm 50:8 NLT
I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly bring to my altar.
Read Psalm 50 NLT  |  Read Psalm 50:8 NLT in parallel  
Psalm 50:8 NRS
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
Read Psalm 50 NRS  |  Read Psalm 50:8 NRS in parallel  
Psalm 50:8 OST
Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes holocaustes, qui sont continuellement devant moi.
Read Psalm 50 OST  |  Read Psalm 50:8 OST in parallel  
Psalm 50:8 RSV
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before me.
Read Psalm 50 RSV  |  Read Psalm 50:8 RSV in parallel  
Psalm 50:8 RIV
Io non ti riprenderò a motivo de’ tuoi sacrifizi; i tuoi olocausti stanno dinanzi a me del continuo.
Read Psalm 50 RIV  |  Read Psalm 50:8 RIV in parallel  
Psalm 50:8 SEV
No te reprenderé sobre tus sacrificios, que tus holocaustos delante de mí están siempre.
Read Psalm 50 SEV  |  Read Psalm 50:8 SEV in parallel  
Psalm 50:8 SVV
Om uw offeranden zal Ik u niet straffen, want uw brandofferen zijn steeds voor Mij.
Read Psalm 50 SVV  |  Read Psalm 50:8 SVV in parallel  
Psalm 50:8 DBY
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
Read Psalm 50 DBY  |  Read Psalm 50:8 DBY in parallel  
Psalm 50:8 VUL
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Read Psalm 50 VUL  |  Read Psalm 50:8 VUL in parallel  
Psalm 50:8 MSG
I don't find fault with your acts of worship, the frequent burnt sacrifices you offer.
Read Psalm 50 MSG  |  Read Psalm 50:8 MSG in parallel  
Psalm 50:8 WBT
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, [to have been] continually before me.
Read Psalm 50 WBT  |  Read Psalm 50:8 WBT in parallel  
Psalm 50:8 TMB
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before Me.
Read Psalm 50 TMB  |  Read Psalm 50:8 TMB in parallel  
Psalm 50:8 TNIV
I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
Read Psalm 50 TNIV  |  Read Psalm 50:8 TNIV in parallel  
Psalm 50:8 WEB
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Read Psalm 50 WEB  |  Read Psalm 50:8 WEB in parallel  
Psalm 50:8 WYC
I shall not reprove thee in thy sacrifices; and thy burnt sacrifices be ever[more] before me. (I shall not rebuke thee for thy sacrifices, and for thy burnt sacrifices, that be before me forevermore./Shall I not rebuke thee for thy sacrifices, and for thy burnt sacrifices, that be before me forevermore?)
Read Psalm 50 WYC  |  Read Psalm 50:8 WYC in parallel  
Psalm 50:8 YLT
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
Read Psalm 50 YLT  |  Read Psalm 50:8 YLT in parallel  

Psalms 50 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 50

The glory of God. (1-6) Sacrifices to be changed for prayers. (7-15) Sincere obedience required. (16-23)

Verses 1-6 This psalm is a psalm of instruction. It tells of the coming of Christ and the day of judgment, in which God will call men to account; and the Holy Ghost is the Spirit of judgement. All the children of men are concerned to know the right way of worshipping the Lord, in spirit and in truth. In the great day, our God shall come, and make those hear his judgement who would not hearken to his law. Happy are those who come into the covenant of grace, by faith in the Redeemer's atoning sacrifice, and show the sincerity of their love by fruits of righteousness. When God rejects the services of those who rest in outside performances, he will graciously accept those who seek him aright. It is only by sacrifice, by Christ, the great Sacrifice, from whom the sacrifices of the law derived what value they had, that we can be accepted of God. True and righteous are his judgments; even sinners' own consciences will be forced to acknowledge the righteousness of God.

Verses 7-15 To obey is better than sacrifice, and to love God and our neighbour better than all burnt-offerings. We are here warned not to rest in these performances. And let us beware of resting in any form. God demands the heart, and how can human inventions please him, when repentance, faith, and holiness are neglected? In the day of distress we must apply to the Lord by fervent prayer. Our troubles, though we see them coming from God's hand, must drive us to him, not drive us from him. We must acknowledge him in all our ways, depend upon his wisdom, power, and goodness, and refer ourselves wholly to him, and so give him glory. Thus must we keep up communion with God; meeting him with prayers under trials, and with praises in deliverances. A believing supplicant shall not only be graciously answered as to his petition, and so have cause for praising God, but shall also have grace to praise him.

Verses 16-23 Hypocrisy is wickedness, which God will judge. And it is too common, for those who declare the Lord's statutes to others, to live in disobedience to them themselves. This delusion arises from the abuse of God's long-suffering, and a wilful mistake of his character and the intention of his gospel. The sins of sinners will be fully proved on them in the judgment of the great day. The day is coming when God will set their sins in order, sins of childhood and youth, of riper age and old age, to their everlasting shame and terror. Let those hitherto forgetful of God, given up to wickedness, or in any way negligent of salvation, consider their urgent danger. The patience of the Lord is very great. It is the more wonderful, because sinners make such ill use of it; but if they turn not, they shall be made to see their error when it is too late. Those that forget God, forget themselves; and it will never be right with them till they consider. Man's chief end is to glorify God: whoso offers praise, glorifies him, and his spiritual sacrifices shall be accepted. We must praise God, sacrifice praise, put it into the hands of the Priest, our Lord Jesus, who is also the altar: we must be fervent in spirit, praising the Lord. Let us thankfully accept God's mercy, and endeavour to glorify him in word and deed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use