Compare Translations for Psalm 58:1

Psalm 58:1 NAS
Do you indeed speak righteousness, O gods ? Do you judge uprightly, O sons of men ?
Read Psalm 58 NAS  |  Read Psalm 58:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 58:1 NKJV
To the Chief Musician. Set to 'Do Not Destroy.' A Michtam of David. Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men?
Read Psalm 58 NKJV  |  Read Psalm 58:1 NKJV in parallel  
Psalm 58:1 NRS
Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge people fairly?
Read Psalm 58 NRS  |  Read Psalm 58:1 NRS in parallel  
Psalm 58:1 ASV
Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Read Psalm 58 ASV  |  Read Psalm 58:1 ASV in parallel  
Psalm 58:1 RSV
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David. Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the sons of men uprightly?
Read Psalm 58 RSV  |  Read Psalm 58:1 RSV in parallel  
Psalm 58:1 BBE
Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
Read Psalm 58 BBE  |  Read Psalm 58:1 BBE in parallel  
Psalm 58:1 CJB
For the leader. Set to "Do Not Destroy." By David, a mikhtam: [Rulers,] does your silence really speak justice? Are you judging people fairly?
Read Psalm 58 CJB  |  Read Psalm 58:1 CJB in parallel  
Psalm 58:1 RHE
(57-1) <Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.> (57-2) If in very deed ye speak justice: judge right things, ye sons of men.
Read Psalm 58 RHE  |  Read Psalm 58:1 RHE in parallel  
Psalm 58:1 ELB
Dem Vorsänger. "Verdirb nicht!" Von David, ein Gedicht. Redet ihr wirklich Gerechtigkeit durch Verstummen? Richtet ihr in Geradheit, ihr Menschenkinder?
Read Psalm 58 ELB  |  Read Psalm 58:1 ELB in parallel  
Psalm 58:1 ESV
Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the children of man uprightly?
Read Psalm 58 ESV  |  Read Psalm 58:1 ESV in parallel  
Psalm 58:1 GDB
Mictam di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. DI vero, parlate voi giustamente? Giudicate voi dirittamente, o figliuoli di uomini?
Read Psalm 58 GDB  |  Read Psalm 58:1 GDB in parallel  
Psalm 58:1 GW
Do you rulers really give fair verdicts? Do you judge Adam's descendants fairly?
Read Psalm 58 GW  |  Read Psalm 58:1 GW in parallel  
Psalm 58:1 GNT
Do you rulers ever give a just decision? Do you judge everyone fairly?
Read Psalm 58 GNT  |  Read Psalm 58:1 GNT in parallel  
Psalm 58:1 HNV
<> Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
Read Psalm 58 HNV  |  Read Psalm 58:1 HNV in parallel  
Psalm 58:1 CSB
Do you really speak righteously, you mighty ones? Do you judge people fairly?
Read Psalm 58 CSB  |  Read Psalm 58:1 CSB in parallel  
Psalm 58:1 KJV
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Read Psalm 58 KJV  |  Read Psalm 58:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 58:1 BLA
¿Habláis en verdad justicia, oh dioses ? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
Read Psalm 58 BLA  |  Read Psalm 58:1 BLA in parallel  
Psalm 58:1 RVR
OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
Read Psalm 58 RVR  |  Read Psalm 58:1 RVR in parallel  
Psalm 58:1 LSG
Au chef des chantres. <> Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme?
Read Psalm 58 LSG  |  Read Psalm 58:1 LSG in parallel  
Psalm 58:1 LUT
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme. Seid ihr denn stumm, daß ihr nicht reden wollt, was recht ist, und richten, was gleich ist, ihr Menschenkinder?
Read Psalm 58 LUT  |  Read Psalm 58:1 LUT in parallel  
Psalm 58:1 NCV
Do you rulers really say what is right? Do you judge people fairly?
Read Psalm 58 NCV  |  Read Psalm 58:1 NCV in parallel  
Psalm 58:1 NIRV
Are you rulers really fair when you speak? Do you judge people honestly?
Read Psalm 58 NIRV  |  Read Psalm 58:1 NIRV in parallel  
Psalm 58:1 NIV
Do you rulers indeed speak justly? Do you judge uprightly among men?
Read Psalm 58 NIV  |  Read Psalm 58:1 NIV in parallel  
Psalm 58:1 NLT
For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune "Do Not Destroy!" Justice -- do you rulers know the meaning of the word? Do you judge the people fairly?
Read Psalm 58 NLT  |  Read Psalm 58:1 NLT in parallel  
Psalm 58:1 OST
Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas).
Read Psalm 58 OST  |  Read Psalm 58:1 OST in parallel  
Psalm 58:1 RIV
Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide. E’ egli proprio secondo giustizia che voi parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente i figliuoli degli uomini?
Read Psalm 58 RIV  |  Read Psalm 58:1 RIV in parallel  
Psalm 58:1 SEV
Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David. Por ventura oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de Adán?
Read Psalm 58 SEV  |  Read Psalm 58:1 SEV in parallel  
Psalm 58:1 SVV
Een gouden kleinood van David, voor den opperzangmeester, Altascheth.
Read Psalm 58 SVV  |  Read Psalm 58:1 SVV in parallel  
Psalm 58:1 DBY
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Read Psalm 58 DBY  |  Read Psalm 58:1 DBY in parallel  
Psalm 58:1 VUL
in finem ne disperdas David in tituli inscriptione quando misit Saul et custodivit domum eius ut interficeret eum
Read Psalm 58 VUL  |  Read Psalm 58:1 VUL in parallel  
Psalm 58:1 MSG
Is this any way to run a country? Is there an honest politician in the house?
Read Psalm 58 MSG  |  Read Psalm 58:1 MSG in parallel  
Psalm 58:1 WBT
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Read Psalm 58 WBT  |  Read Psalm 58:1 WBT in parallel  
Psalm 58:1 TMB
<> Do ye indeed speak righteousness, O congregation? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
Read Psalm 58 TMB  |  Read Psalm 58:1 TMB in parallel  
Psalm 58:1 TNIV
Do you rulers indeed speak justly? Do you judge people with equity?
Read Psalm 58 TNIV  |  Read Psalm 58:1 TNIV in parallel  
Psalm 58:1 WEB
<> Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
Read Psalm 58 WEB  |  Read Psalm 58:1 WEB in parallel  
Psalm 58:1 WYC
To victory, lose thou not the sweet song, either the seemly psalm, of David. Forsooth if ye speak rightfulness verily; ye sons of men, deem rightfully. (To victory, destroy thou not the sweet song, that is, the comely song, of David. Speak ye truly with righteousness, ye sons and daughters of men? judge ye justly? Nay!)
Read Psalm 58 WYC  |  Read Psalm 58:1 WYC in parallel  
Psalm 58:1 YLT
To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?
Read Psalm 58 YLT  |  Read Psalm 58:1 YLT in parallel  

Psalms 58 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 58

Wicked judges described and reproved. (1-5) A prayer that they may be disabled, and their ruin predicted. (6-11)

Verses 1-5 When wrong is done under the form of law, it is worse than any other; especially it is grievous to behold those who profess to be children of God, joining together against any of his people. We should thank the Lord for merciful restraints; we should be more earnest in seeking renewing grace, more watchful over ourselves, and more patient under the effects of fallen nature in others. The corruption of their nature was the root of bitterness. We may see in children the wickedness of the world beginning. They go astray from God and their duty as soon as possibly they can. And how soon will little children tell lies! It is our duty to take pains to teach them, and above all, earnestly to pray for converting grace to make our children new creatures. Though the poison be within, much of it may be kept from breaking forth to injure others. When the Saviour's words are duly regarded, the serpent becomes harmless. But those who refuse to hear heavenly wisdom, must perish miserably, for ever.

Verses 6-11 David prayed that the enemies of God's church and people might be disabled to do further mischief. We may, in faith, pray against the designs of the enemies of the church. He foretells their ruin. And who knows the power of God's anger? The victories of the Just One, in his own person and that of his servants, over the enemies of man's salvation, produce a joy which springs not from revenge, but from a view of the Divine mercy, justice, and truth, shown in the redemption of the elect, the punishment of the ungodly, and the fulfilment of the promises. Whoever duly considers these things, will diligently seek the reward of righteousness, and adore the Providence which orders all thing aright in heaven and in earth.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use