Compare Translations for Psalm 62:5

Psalm 62:5 ELB
Nur auf Gott vertraue still meine Seele! Denn von ihm kommt meine Erwartung.
Read Psalm 62 ELB  |  Read Psalm 62:5 ELB in parallel  
Psalm 62:5 KJV
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Read Psalm 62 KJV  |  Read Psalm 62:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 62:5 NIV
Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
Read Psalm 62 NIV  |  Read Psalm 62:5 NIV in parallel  
Psalm 62:5 NRS
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him.
Read Psalm 62 NRS  |  Read Psalm 62:5 NRS in parallel  
Psalm 62:5 RSV
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him.
Read Psalm 62 RSV  |  Read Psalm 62:5 RSV in parallel  
Psalm 62:5 ASV
My soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
Read Psalm 62 ASV  |  Read Psalm 62:5 ASV in parallel  
Psalm 62:5 BBE
My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
Read Psalm 62 BBE  |  Read Psalm 62:5 BBE in parallel  
Psalm 62:5 CJB
My soul, wait in silence for God alone, because my hope comes from him.
Read Psalm 62 CJB  |  Read Psalm 62:5 CJB in parallel  
Psalm 62:5 RHE
(61-6) But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
Read Psalm 62 RHE  |  Read Psalm 62:5 RHE in parallel  
Psalm 62:5 ESV
For God alone, O my soul, wait in silence, for my hope is from him.
Read Psalm 62 ESV  |  Read Psalm 62:5 ESV in parallel  
Psalm 62:5 GDB
Anima mia, acquetati in Dio solo; Perciocchè la mia speranza pende da lui.
Read Psalm 62 GDB  |  Read Psalm 62:5 GDB in parallel  
Psalm 62:5 GW
Wait calmly for God alone, my soul, because my hope comes from him.
Read Psalm 62 GW  |  Read Psalm 62:5 GW in parallel  
Psalm 62:5 GNT
I depend on God alone; I put my hope in him.
Read Psalm 62 GNT  |  Read Psalm 62:5 GNT in parallel  
Psalm 62:5 HNV
My soul, wait in silence for God alone, For my expectation is from him.
Read Psalm 62 HNV  |  Read Psalm 62:5 HNV in parallel  
Psalm 62:5 CSB
Rest in God alone, my soul, for my hope comes from Him.
Read Psalm 62 CSB  |  Read Psalm 62:5 CSB in parallel  
Psalm 62:5 BLA
Alma mía, espera en silencio solamente en Dios, pues de El viene mi esperanza.
Read Psalm 62 BLA  |  Read Psalm 62:5 BLA in parallel  
Psalm 62:5 RVR
Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
Read Psalm 62 RVR  |  Read Psalm 62:5 RVR in parallel  
Psalm 62:5 LSG
Oui, mon ?me, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon esp?rance.
Read Psalm 62 LSG  |  Read Psalm 62:5 LSG in parallel  
Psalm 62:5 LUT
Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.
Read Psalm 62 LUT  |  Read Psalm 62:5 LUT in parallel  
Psalm 62:5 NAS
My soul, wait in silence for God only, For my hope is from Him.
Read Psalm 62 NAS  |  Read Psalm 62:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 62:5 NCV
I find rest in God; only he gives me hope.
Read Psalm 62 NCV  |  Read Psalm 62:5 NCV in parallel  
Psalm 62:5 NIRV
I will find my rest in God alone. He is the One who gives me hope.
Read Psalm 62 NIRV  |  Read Psalm 62:5 NIRV in parallel  
Psalm 62:5 NKJV
My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him.
Read Psalm 62 NKJV  |  Read Psalm 62:5 NKJV in parallel  
Psalm 62:5 NLT
I wait quietly before God, for my hope is in him.
Read Psalm 62 NLT  |  Read Psalm 62:5 NLT in parallel  
Psalm 62:5 OST
Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation; ils se plaisent au mensonge; de leur bouche ils bénissent, mais dans leur cœur ils maudissent. (Sélah.)
Read Psalm 62 OST  |  Read Psalm 62:5 OST in parallel  
Psalm 62:5 RIV
Anima mia, acquetati in Dio solo, poiché da lui viene la mia speranza.
Read Psalm 62 RIV  |  Read Psalm 62:5 RIV in parallel  
Psalm 62:5 SEV
Alma mía, en Dios solamente reposa; porque de él es mi esperanza.
Read Psalm 62 SEV  |  Read Psalm 62:5 SEV in parallel  
Psalm 62:5 SVV
Zij raadslagen slechts, om hem van zijn hoogheid te verstoten; zij hebben behagen in leugen; met hun mond zegenen zij; maar met hun binnenste vloeken zij. Sela.
Read Psalm 62 SVV  |  Read Psalm 62:5 SVV in parallel  
Psalm 62:5 DBY
Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Read Psalm 62 DBY  |  Read Psalm 62:5 DBY in parallel  
Psalm 62:5 VUL
sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus meas
Read Psalm 62 VUL  |  Read Psalm 62:5 VUL in parallel  
Psalm 62:5 MSG
God, the one and only - I'll wait as long as he says. Everything I hope for comes from him, so why not?
Read Psalm 62 MSG  |  Read Psalm 62:5 MSG in parallel  
Psalm 62:5 WBT
My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Read Psalm 62 WBT  |  Read Psalm 62:5 WBT in parallel  
Psalm 62:5 TMB
My soul, wait thou only upon God, for my expectation is from Him.
Read Psalm 62 TMB  |  Read Psalm 62:5 TMB in parallel  
Psalm 62:5 TNIV
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him.
Read Psalm 62 TNIV  |  Read Psalm 62:5 TNIV in parallel  
Psalm 62:5 WEB
My soul, wait in silence for God alone, For my expectation is from him.
Read Psalm 62 WEB  |  Read Psalm 62:5 WEB in parallel  
Psalm 62:5 WYC
Nevertheless, my soul, be thou subject to God; for my patience is of him. (Nevertheless, my soul, be thou made subject under God; for my hope of deliverance is in him.)
Read Psalm 62 WYC  |  Read Psalm 62:5 WYC in parallel  
Psalm 62:5 YLT
Only -- for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.
Read Psalm 62 YLT  |  Read Psalm 62:5 YLT in parallel  

Psalms 62 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 62

David's confidence in God. (1-7) No trust to be put in worldly things. (8-12)

Verses 1-7 We are in the way both of duty and comfort, when our souls wait upon God; when we cheerfully give up ourselves, and all our affairs, to his will and wisdom; when we leave ourselves to all the ways of his providence, and patiently expect the event, with full satisfaction in his goodness. See the ground and reason of this dependence. By his grace he has supported me, and by his providence delivered me. He only can be my Rock and my salvation; creatures are nothing without him, therefore I will look above them to him. Trusting in God, the heart is fixed. If God be for us, we need not fear what man can do against us. David having put his confidence in God, foresees the overthrow of his enemies. We have found it good to wait upon the Lord, and should charge our souls to have such constant dependence upon him, as may make us always easy. If God will save my soul, I may well leave every thing else to his disposal, knowing all shall turn to my salvation. And as David's faith in God advances to an unshaken stedfastness, so his joy in God improves into a holy triumph. Meditation and prayer are blessed means of strengthening faith and hope.

Verses 8-12 Those who have found the comfort of the ways of God themselves, will invite others into those ways; we shall never have the less for others sharing with us. the good counsel given is, to trust wholly in God. We must so trust in him at all times, as not at any time to put that trust in ourselves, or in any creature, which is to be put in him only. Trust in him to guide us when in doubt, to protect us when in danger, to supply us when in want, to strengthen us for every good word and work. We must lay out wants and our wishes before him, and then patiently submit our wills to his: this is pouring out our hearts. God is a refuge for all, even for as many as will take shelter in him. The psalmist warns against trusting in men. The multitude, those of low degree, are changeable as the wind. The rich and noble seem to have much in their power, and lavish promises; but those that depend on them, are disappointed. Weighed in the balance of Scripture, all that man can do to make us happy is lighter than vanity itself. It is hard to have riches, and not to trust in them if they increase, though by lawful and honest means; but we must take heed, lest we set our affections unduly upon them. A smiling world is the most likely to draw the heart from God, on whom alone it should be set. The consistent believer receives all from God as a trust; and he seeks to use it to his glory, as a steward who must render an account. God hath spoken as it were once for all, that power belongs to him alone. He can punish and destroy. Mercy also belongs to him; and his recompensing the imperfect services of those that believe in him, blotting out their transgressions for the Redeemer's sake, is a proof of abundant mercy, and encourages us to trust in him. Let us trust in his mercy and grace, and abound in his work, expecting mercies from him alone.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use