Compare Translations for Psalm 84:7

Psalm 84:7 CSB
They go from strength to strength; each appears before God in Zion.
Read Psalm 84 CSB  |  Read Psalm 84:7 CSB in parallel  
Psalm 84:7 KJV
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
Read Psalm 84 KJV  |  Read Psalm 84:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 84:7 NKJV
They go from strength to strength; Each one appears before God in Zion.
Read Psalm 84 NKJV  |  Read Psalm 84:7 NKJV in parallel  
Psalm 84:7 NRS
They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.
Read Psalm 84 NRS  |  Read Psalm 84:7 NRS in parallel  
Psalm 84:7 RSV
They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.
Read Psalm 84 RSV  |  Read Psalm 84:7 RSV in parallel  
Psalm 84:7 ASV
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
Read Psalm 84 ASV  |  Read Psalm 84:7 ASV in parallel  
Psalm 84:7 BBE
They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
Read Psalm 84 BBE  |  Read Psalm 84:7 BBE in parallel  
Psalm 84:7 CJB
They go from strength to strength and appear before God in Tziyon.
Read Psalm 84 CJB  |  Read Psalm 84:7 CJB in parallel  
Psalm 84:7 RHE
(83-8) For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
Read Psalm 84 RHE  |  Read Psalm 84:7 RHE in parallel  
Psalm 84:7 ELB
Sie gehen von Kraft zu Kraft; sie erscheinen vor Gott in Zion.
Read Psalm 84 ELB  |  Read Psalm 84:7 ELB in parallel  
Psalm 84:7 ESV
They go from strength to strength; each one appears before God in Zion.
Read Psalm 84 ESV  |  Read Psalm 84:7 ESV in parallel  
Psalm 84:7 GDB
Camminano di valore in valore. Finchè compariscano davanti a Dio in Sion.
Read Psalm 84 GDB  |  Read Psalm 84:7 GDB in parallel  
Psalm 84:7 GW
Their strength grows as they go along until each one of them appears in front of God in Zion.
Read Psalm 84 GW  |  Read Psalm 84:7 GW in parallel  
Psalm 84:7 GNT
They grow stronger as they go; they will see the God of gods on Zion.
Read Psalm 84 GNT  |  Read Psalm 84:7 GNT in parallel  
Psalm 84:7 HNV
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Tziyon.
Read Psalm 84 HNV  |  Read Psalm 84:7 HNV in parallel  
Psalm 84:7 BLA
Van de poder en poder, cada uno de ellos comparece ante Dios en Sion.
Read Psalm 84 BLA  |  Read Psalm 84:7 BLA in parallel  
Psalm 84:7 RVR
Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
Read Psalm 84 RVR  |  Read Psalm 84:7 RVR in parallel  
Psalm 84:7 LSG
Leur force augmente pendant la marche, Et ils se pr?sentent devant Dieu ? Sion.
Read Psalm 84 LSG  |  Read Psalm 84:7 LSG in parallel  
Psalm 84:7 LUT
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
Read Psalm 84 LUT  |  Read Psalm 84:7 LUT in parallel  
Psalm 84:7 NAS
They go from strength to strength, Every one of them appears before God in Zion.
Read Psalm 84 NAS  |  Read Psalm 84:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 84:7 NCV
The people get stronger as they go, and everyone meets with God in Jerusalem.
Read Psalm 84 NCV  |  Read Psalm 84:7 NCV in parallel  
Psalm 84:7 NIRV
Those people get stronger as they go along, until each of them appears in Zion, where God lives.
Read Psalm 84 NIRV  |  Read Psalm 84:7 NIRV in parallel  
Psalm 84:7 NIV
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
Read Psalm 84 NIV  |  Read Psalm 84:7 NIV in parallel  
Psalm 84:7 NLT
They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.
Read Psalm 84 NLT  |  Read Psalm 84:7 NLT in parallel  
Psalm 84:7 OST
Passant par la vallée de Baca (Larmes), ils en font une source vive; et la pluie d'automne la couvre de biens.
Read Psalm 84 OST  |  Read Psalm 84:7 OST in parallel  
Psalm 84:7 RIV
Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine davanti a Dio in Sion.
Read Psalm 84 RIV  |  Read Psalm 84:7 RIV in parallel  
Psalm 84:7 SEV
Irán en gran multitud y en orden, verán a Dios en Sion.
Read Psalm 84 SEV  |  Read Psalm 84:7 SEV in parallel  
Psalm 84:7 SVV
Als zij door het dal der moerbezienbomen doorgaan, stellen zij Hem tot een fontein; ook zal de regen hen gans rijkelijk overdekken.
Read Psalm 84 SVV  |  Read Psalm 84:7 SVV in parallel  
Psalm 84:7 DBY
They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
Read Psalm 84 DBY  |  Read Psalm 84:7 DBY in parallel  
Psalm 84:7 VUL
Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
Read Psalm 84 VUL  |  Read Psalm 84:7 VUL in parallel  
Psalm 84:7 MSG
God-traveled, these roads curve up the mountain, and at the last turn - Zion! God in full view!
Read Psalm 84 MSG  |  Read Psalm 84:7 MSG in parallel  
Psalm 84:7 WBT
They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Read Psalm 84 WBT  |  Read Psalm 84:7 WBT in parallel  
Psalm 84:7 TMB
They go from strength to strength; every one of them in Zion appeareth before God.
Read Psalm 84 TMB  |  Read Psalm 84:7 TMB in parallel  
Psalm 84:7 TNIV
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
Read Psalm 84 TNIV  |  Read Psalm 84:7 TNIV in parallel  
Psalm 84:7 WEB
They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
Read Psalm 84 WEB  |  Read Psalm 84:7 WEB in parallel  
Psalm 84:7 WYC
they shall go from virtue into virtue; God of gods shall be seen in Zion. (They shall go from strength to strength; and the God of gods shall be seen in Zion.)
Read Psalm 84 WYC  |  Read Psalm 84:7 WYC in parallel  
Psalm 84:7 YLT
They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
Read Psalm 84 YLT  |  Read Psalm 84:7 YLT in parallel  

Psalms 84 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 84

The psalmist expresses his affection to the ordinances of God. (1-7) His desire towards the God of the ordinances. (8-12)

Verses 1-7 The ordinances of God are the believer's solace in this evil world; in them he enjoys the presence of the living God: this causes him to regret his absence from them. They are to his soul as the nest to the bird. Yet they are only an earnest of the happiness of heaven; but how can men desire to enter that holy habitation, who complain of Divine ordinances as wearisome? Those are truly happy, who go forth, and go on in the exercise of religion, in the strength of the grace of Jesus Christ, from whom all our sufficiency is. The pilgrims to the heavenly city may have to pass through many a valley of weeping, and many a thirsty desert; but wells of salvation shall be opened for them, and consolations sent for their support. Those that press forward in their Christian course, shall find God add grace to their graces. And those who grow in grace, shall be perfect in glory.

Verses 8-12 In all our addresses to God, we must desire that he would look on Christ, his Anointed One, and accept us for his sake: we must look to Him with faith, and then God will with favour look upon the face of the Anointed: we, without him, dare not show our faces. The psalmist pleads love to God's ordinances. Let us account one day in God's courts better than a thousand spent elsewhere; and deem the meanest place in his service preferable to the highest earthly preferment. We are here in darkness, but if God be our God, he will be to us a Sun, to enlighten and enliven us, to guide and direct us. We are here in danger, but he will be to us a Shield, to secure us from the fiery darts that fly thick about us. Through he has not promised to give riches and dignities, he has promised to give grace and glory to all that seek them in his appointed way. And what is grace, but heaven begun below, in the knowledge, love, and service of God? What is glory, but the completion of this happiness, in being made like to him, and in fully enjoying him for ever? Let it be our care to walk uprightly, and then let us trust God to give us every thing that is good for us. If we cannot go to the house of the Lord, we may go by faith to the Lord of the house; in him we shall be happy, and may be easy. That man is really happy, whatever his outward circumstances may be, who trusts in the Lord of hosts, the God of Jacob.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use