Compare Translations for Psalm 91:15

Psalm 91:15 ASV
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
Read Psalm 91 ASV  |  Read Psalm 91:15 ASV in parallel  
Psalm 91:15 BBE
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Read Psalm 91 BBE  |  Read Psalm 91:15 BBE in parallel  
Psalm 91:15 CEB
Whenever you cry out to me, I'll answer. I'll be with you in troubling times. I'll save you and glorify you.
Read Psalm 91 CEB  |  Read Psalm 91:15 CEB in parallel  
Psalm 91:15 CJB
He will call on me, and I will answer him. I will be with him when he is in trouble. I will extricate him and bring him honor.
Read Psalm 91 CJB  |  Read Psalm 91:15 CJB in parallel  
Psalm 91:15 RHE
(90-15) He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Read Psalm 91 RHE  |  Read Psalm 91:15 RHE in parallel  
Psalm 91:15 ESV
When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
Read Psalm 91 ESV  |  Read Psalm 91:15 ESV in parallel  
Psalm 91:15 GW
When you call to me, I will answer you. I will be with you when you are in trouble. I will save you and honor you.
Read Psalm 91 GW  |  Read Psalm 91:15 GW in parallel  
Psalm 91:15 GNT
When they call to me, I will answer them; when they are in trouble, I will be with them. I will rescue them and honor them.
Read Psalm 91 GNT  |  Read Psalm 91:15 GNT in parallel  
Psalm 91:15 HNV
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Read Psalm 91 HNV  |  Read Psalm 91:15 HNV in parallel  
Psalm 91:15 CSB
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
Read Psalm 91 CSB  |  Read Psalm 91:15 CSB in parallel  
Psalm 91:15 KJV
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Read Psalm 91 KJV  |  Read Psalm 91:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 91:15 LEB
He will call upon me and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will rescue and honor him.
Read Psalm 91 LEB  |  Read Psalm 91:15 LEB in parallel  
Psalm 91:15 NAS
"He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
Read Psalm 91 NAS  |  Read Psalm 91:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 91:15 NCV
They will call to me, and I will answer them. I will be with them in trouble; I will rescue them and honor them.
Read Psalm 91 NCV  |  Read Psalm 91:15 NCV in parallel  
Psalm 91:15 NIRV
He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honor him.
Read Psalm 91 NIRV  |  Read Psalm 91:15 NIRV in parallel  
Psalm 91:15 NIV
He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
Read Psalm 91 NIV  |  Read Psalm 91:15 NIV in parallel  
Psalm 91:15 NKJV
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
Read Psalm 91 NKJV  |  Read Psalm 91:15 NKJV in parallel  
Psalm 91:15 NLT
When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue them and honor them.
Read Psalm 91 NLT  |  Read Psalm 91:15 NLT in parallel  
Psalm 91:15 NRS
When they call to me, I will answer them; I will be with them in trouble, I will rescue them and honor them.
Read Psalm 91 NRS  |  Read Psalm 91:15 NRS in parallel  
Psalm 91:15 RSV
When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.
Read Psalm 91 RSV  |  Read Psalm 91:15 RSV in parallel  
Psalm 91:15 DBY
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
Read Psalm 91 DBY  |  Read Psalm 91:15 DBY in parallel  
Psalm 91:15 MSG
Call me and I'll answer, be at your side in bad times; I'll rescue you, then throw you a party.
Read Psalm 91 MSG  |  Read Psalm 91:15 MSG in parallel  
Psalm 91:15 WBT
He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
Read Psalm 91 WBT  |  Read Psalm 91:15 WBT in parallel  
Psalm 91:15 TMB
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
Read Psalm 91 TMB  |  Read Psalm 91:15 TMB in parallel  
Psalm 91:15 TNIV
They will call on me, and I will answer them; I will be with them in trouble, I will deliver them and honor them.
Read Psalm 91 TNIV  |  Read Psalm 91:15 TNIV in parallel  
Psalm 91:15 WEB
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Read Psalm 91 WEB  |  Read Psalm 91:15 WEB in parallel  
Psalm 91:15 WYC
He cried to me, and I shall hear him; I am with him in tribulation; I shall deliver him, and I shall glorify him. (When he crieth to me, I shall answer him; I shall be with him in all his troubles; I shall rescue him, and I shall honour him.)
Read Psalm 91 WYC  |  Read Psalm 91:15 WYC in parallel  
Psalm 91:15 YLT
He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
Read Psalm 91 YLT  |  Read Psalm 91:15 YLT in parallel  

Psalms 91 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 91

The safety of those who have God for their refuge. (1-8) Their favour with Him. (9-16)

Verses 1-8 He that by faith chooses God for his protector, shall find all in him that he needs or can desire. And those who have found the comfort of making the Lord their refuge, cannot but desire that others may do so. The spiritual life is protected by Divine grace from the temptations of Satan, which are as the snares of the fowler, and from the contagion of sin, which is a noisome pestilence. Great security is promised to believers in the midst of danger. Wisdom shall keep them from being afraid without cause, and faith shall keep them from being unduly afraid. Whatever is done, our heavenly Father's will is done; and we have no reason to fear. God's people shall see, not only God's promises fulfilled, but his threatenings. Then let sinners come unto the Lord upon his mercy-seat, through the Redeemer's name; and encourage others to trust in him also.

Verses 9-16 Whatever happens, nothing shall hurt the believer; though trouble and affliction befal, it shall come, not for his hurt, but for good, though for the present it be not joyous but grievous. Those who rightly know God, will set their love upon him. They by prayer constantly call upon him. His promise is, that he will in due time deliver the believer out of trouble, and in the mean time be with him in trouble. The Lord will manage all his worldly concerns, and preserve his life on earth, so long as it shall be good for him. For encouragement in this he looks unto Jesus. He shall live long enough; till he has done the work he was sent into this world for, and is ready for heaven. Who would wish to live a day longer than God has some work to do, either by him or upon him? A man may die young, yet be satisfied with living. But a wicked man is not satisfied even with long life. At length the believer's conflict ends; he has done for ever with trouble, sin, and temptation.

Psalms 91 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 91

Psalms 91:1-16 . David is the most probable author; and the pestilence, mentioned in 2 Samuel 24:13-15 , the most probable of any special occasion to which the Psalm may refer. The changes of person allowable in poetry are here frequently made.

1. dwelleth in the secret place--( Psalms 27:5 , 31:20 ) denotes nearness to God. Such as do so abide or lodge secure from assaults, and can well use the terms of trust in Psalms 91:2 .

3. snares . . . [and] . . . noisome pestilence--literally, "plagues of mischiefs" ( Psalms 5:9 , 52:7 ), are expressive figures for various evils.

4. For the first figure compare Deuteronomy 32:11 , Matthew 23:37 .
buckler--literally, "surrounding"--that is, a kind of shield covering all over.

5. terror--or, what causes it ( Proverbs 20:2 ).
by night--then aggravated.
arrow--that is, of enemies.

7, 8. The security is more valuable, as being special, and, therefore, evidently of God; and while ten thousands of the wicked fall, the righteous are in such safety that they only see the calamity.

9-12. This exemption from evil is the result of trust in God, who employs angels as ministering spirits ( Hebrews 1:14 ).

13. Even the fiercest, strongest, and most insidious animals may be trampled on with impunity.

14-16. God Himself speaks (compare Psalms 46:10 , Psalms 75:2 Psalms 75:3 ). All the terms to express safety and peace indicate the most undoubting confidence (compare Psalms 18:2 , 20:1 , 22:5 ).
set his love--that of the most ardent kind.

16. show him--literally, "make him see" ( Psalms 50:23 , Luke 2:30 ).