2 Kings 12:13

13 But there were not made of the same money for the temple of the Lord, bowls, or fleshhooks, or censers, or trumpets, or any vessel of gold and silver, of the money that was brought into the temple of the Lord:

2 Kings 12:13 Meaning and Commentary

2 Kings 12:13

Howbeit there were not made for the house of the Lord, bowls
of silver
Either to hold the blood of the sacrifices, or the drink offerings of wine:

snuffers;
to trim the lamps; or, as Jarchi and other writers, both Jewish and Christian, musical instruments:

basins;
vessels to sprinkle the blood with, as the word signifies:

trumpets;
silver ones, to call the assembly, blow over the sacrifices, &c.

any vessels of gold, or vessels of silver;
for any other use: these were not made

of the money that was brought into the house of the Lord;
yet, in ( 2 Chronicles 24:14 ) , it is said they were, which is to be reconciled thus; they did not make any of those things at first, until the house was repaired, and the charges of it defrayed; and then of what remained they made vessels for the house, which were wanting, that Athaliah had bestowed on Baalim, ( 2 Chronicles 24:7 ) .

2 Kings 12:13 In-Context

11 And they gave it out by number and measure into the hands of them that were over the builders of the house of the Lord: and they laid it out to the carpenters, and the masons, that wrought in the house of the Lord,
12 And made the repairs: and to them that cut stones, and to buy timber, and stones to be hewed, that the repairs of the house of the Lord might be completely finished, and wheresoever there was need of expenses to uphold the house.
13 But there were not made of the same money for the temple of the Lord, bowls, or fleshhooks, or censers, or trumpets, or any vessel of gold and silver, of the money that was brought into the temple of the Lord:
14 For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
15 And they reckoned not with the men that received the money to distribute it to the workmen, but they bestowed it faithfully.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.