Acts 17:21

21 (Now all the Athenians and strangers that were there employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)

Acts 17:21 Meaning and Commentary

Acts 17:21

For all the Athenians
The natives of Athens, who were born and lived there, and were inhabitants of the city, and free of it:

and strangers which were there;
who came there from several parts of the world, to get wisdom and knowledge, to learn the several arts and sciences, and to attend the several sects of philosophers they made choice of:

spent their time in nothing else but either to tell or to hear some
new thing;
that is, they did so for the most part; and this was the complexion and taste of the generality of them; and with this agrees what Demosthenes himself says of them F13,

``we, says he (for the truth shall be said), sit here, (ouden poiountev) , "doing nothing"----inquiring in the court, (ei ti legetai newteron) , "whether any new thing is said."''

The character of such persons is given, and they are described in a very lively manner by Theophrastus F14. The Jewish doctors, at this time, were much of the same cast in their divinity schools; the usual question asked, when they met one another, was, (vwdx hm) , "what new thing" have you in the divinity school today F15?


FOOTNOTES:

F13 Respons. ad Philippi Epistolam.
F14 Ethic. character. p. 13.
F15 T. Hieros. Taanith, fol. 75. 4. Bemidbar Rabba, sect. 14. fol. 212. 4.

Acts 17:21 In-Context

19 And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of?
20 For thou bringest in certain new things to our ears. We would know therefore what these things mean.
21 (Now all the Athenians and strangers that were there employed themselves in nothing else, but either in telling or in hearing some new thing.)
22 But Paul, standing in the midst of the Areopagus, said: Ye men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.
23 For passing by and seeing your idols, I found an altar also, on which was written: To the Unknown God. What therefore you worship without knowing it, that I preach to you:
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.