Genesis 43:7

7 But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you?

Genesis 43:7 Meaning and Commentary

Genesis 43:7

And they said
Not Judah only, in the name of the rest, but each of them in turn, being all charged with doing an ill thing: the man asked us straitly of our state, and of our kindred;
or "in asking asked" F8; very particularly and closely, putting many questions to us, who we were? to whom we belonged? of what family we were? and inquired into the particulars and circumstances of our relations: saying, [is] your father yet alive? have ye [another] brother?
they told him they were all one man's sons, as they were obliged, when they were charged with being spies, in order to clear themselves, ( Genesis 42:10 Genesis 42:11 ) ; upon which he inquired whether their father was living, and whether they were all the sons their father had: and we told him according to the tenor of these words;
they answered to these questions put to them, and which were so closely put, that they could do no other than say what they did: could we certainly know that he would say, bring your brother down?
could they have foreseen this, they would have been more upon their guard; though in all probability had they been ever so cautious this would have been the case; it would have been required of them to bring their brother with them, so desirous was Joseph of seeing him.


FOOTNOTES:

F8 (lav lav) "interrogando interrogavit", Pagninus, Montanus

Genesis 43:7 In-Context

5 But if thou wilt not, we will not go: for the man, as we have often said, declared unto us, saying: You shall not see my face without your youngest brother.
6 Israel said to them: You have done this for my misery, in that you told him you had also another brother.
7 But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you?
8 And Juda said to his father: Send the boy with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.
9 I take the boy upon me, require him at my hand: unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.